ಜಾಪ್ ಜೀ ಸಾಹಿಬ್

(ಪುಟ: 9)


ਅਖਰੀ ਗਿਆਨੁ ਗੀਤ ਗੁਣ ਗਾਹ ॥
akharee giaan geet gun gaah |

ಪದದಿಂದ, ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆ ಬರುತ್ತದೆ, ನಿಮ್ಮ ಗ್ಲೋರಿ ಹಾಡುಗಳನ್ನು ಹಾಡುವುದು.

ਅਖਰੀ ਲਿਖਣੁ ਬੋਲਣੁ ਬਾਣਿ ॥
akharee likhan bolan baan |

ಪದದಿಂದ, ಲಿಖಿತ ಮತ್ತು ಮಾತನಾಡುವ ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ತೋತ್ರಗಳು ಬರುತ್ತವೆ.

ਅਖਰਾ ਸਿਰਿ ਸੰਜੋਗੁ ਵਖਾਣਿ ॥
akharaa sir sanjog vakhaan |

ಪದದಿಂದ, ಹಣೆಯ ಮೇಲೆ ಬರೆದ ಡೆಸ್ಟಿನಿ ಬರುತ್ತದೆ.

ਜਿਨਿ ਏਹਿ ਲਿਖੇ ਤਿਸੁ ਸਿਰਿ ਨਾਹਿ ॥
jin ehi likhe tis sir naeh |

ಆದರೆ ಈ ವಿಧಿಯ ಪದಗಳನ್ನು ಬರೆದವನು - ಅವನ ಹಣೆಯ ಮೇಲೆ ಯಾವುದೇ ಪದಗಳನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ.

ਜਿਵ ਫੁਰਮਾਏ ਤਿਵ ਤਿਵ ਪਾਹਿ ॥
jiv furamaae tiv tiv paeh |

ಆತನು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದಂತೆ ನಾವು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತೇವೆ.

ਜੇਤਾ ਕੀਤਾ ਤੇਤਾ ਨਾਉ ॥
jetaa keetaa tetaa naau |

ಸೃಷ್ಟಿಯಾದ ವಿಶ್ವವು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರಿನ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಿದೆ.

ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਨਾਹੀ ਕੋ ਥਾਉ ॥
vin naavai naahee ko thaau |

ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರಿಲ್ಲದೆ, ಯಾವುದೇ ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲ.

ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ ॥
kudarat kavan kahaa veechaar |

ನಿಮ್ಮ ಸೃಜನಶೀಲ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ನಾನು ಹೇಗೆ ವಿವರಿಸಬಹುದು?

ਵਾਰਿਆ ਨ ਜਾਵਾ ਏਕ ਵਾਰ ॥
vaariaa na jaavaa ek vaar |

ನಾನು ಒಮ್ಮೆಯೂ ನಿನಗೆ ಬಲಿಯಾಗಲಾರೆ.

ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥
jo tudh bhaavai saaee bhalee kaar |

ನಿಮಗೆ ಯಾವುದು ಇಷ್ಟವೋ ಅದು ಮಾತ್ರ ಒಳ್ಳೆಯದು,

ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੧੯॥
too sadaa salaamat nirankaar |19|

ನೀವು, ಶಾಶ್ವತ ಮತ್ತು ನಿರಾಕಾರ. ||19||

ਭਰੀਐ ਹਥੁ ਪੈਰੁ ਤਨੁ ਦੇਹ ॥
bhareeai hath pair tan deh |

ಕೈ ಕಾಲುಗಳು ದೇಹ ಕೊಳೆಯಾದಾಗ,

ਪਾਣੀ ਧੋਤੈ ਉਤਰਸੁ ਖੇਹ ॥
paanee dhotai utaras kheh |

ನೀರು ಕೊಳೆಯನ್ನು ತೊಳೆಯಬಹುದು.

ਮੂਤ ਪਲੀਤੀ ਕਪੜੁ ਹੋਇ ॥
moot paleetee kaparr hoe |

ಬಟ್ಟೆಗಳು ಮಣ್ಣಾದಾಗ ಮತ್ತು ಮೂತ್ರದಿಂದ ಕಲೆಯಾದಾಗ,

ਦੇ ਸਾਬੂਣੁ ਲਈਐ ਓਹੁ ਧੋਇ ॥
de saaboon leeai ohu dhoe |

ಸಾಬೂನು ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛವಾಗಿ ತೊಳೆಯಬಹುದು.

ਭਰੀਐ ਮਤਿ ਪਾਪਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥
bhareeai mat paapaa kai sang |

ಆದರೆ ಬುದ್ಧಿಯು ಪಾಪದಿಂದ ಕಲುಷಿತಗೊಂಡಾಗ,

ਓਹੁ ਧੋਪੈ ਨਾਵੈ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥
ohu dhopai naavai kai rang |

ಹೆಸರಿನ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಶುದ್ಧೀಕರಿಸಬಹುದು.

ਪੁੰਨੀ ਪਾਪੀ ਆਖਣੁ ਨਾਹਿ ॥
punee paapee aakhan naeh |

ಸದ್ಗುಣ ಮತ್ತು ದುರ್ಗುಣಗಳು ಕೇವಲ ಪದಗಳಿಂದ ಬರುವುದಿಲ್ಲ;

ਕਰਿ ਕਰਿ ਕਰਣਾ ਲਿਖਿ ਲੈ ਜਾਹੁ ॥
kar kar karanaa likh lai jaahu |

ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಕ್ರಿಯೆಗಳು, ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ, ಆತ್ಮದ ಮೇಲೆ ಕೆತ್ತಲಾಗಿದೆ.

ਆਪੇ ਬੀਜਿ ਆਪੇ ਹੀ ਖਾਹੁ ॥
aape beej aape hee khaahu |

ನೀವು ನೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಕೊಯ್ಲು ಮಾಡಬೇಕು.