ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, Fifth Mehl:

ਸੋਈ ਕਰਾਇ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ॥
soee karaae jo tudh bhaavai |

Arra kényszerítesz, ami neked tetszik.

ਮੋਹਿ ਸਿਆਣਪ ਕਛੂ ਨ ਆਵੈ ॥
mohi siaanap kachhoo na aavai |

Egyáltalán nincs okosságom.

ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਤਉ ਸਰਣਾਈ ॥
ham baarik tau saranaaee |

Még csak egy gyerek vagyok – a Te oltalmadat keresem.

ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ॥੧॥
prabh aape paij rakhaaee |1|

Isten maga őrzi meg becsületemet. ||1||

ਮੇਰਾ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥
meraa maat pitaa har raaeaa |

Az Úr az én királyom; Ő az anyám és az apám.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਣ ਲਾਗਾ ਕਰਂੀ ਤੇਰਾ ਕਰਾਇਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥
kar kirapaa pratipaalan laagaa karanee teraa karaaeaa | rahaau |

Irgalmasságodban dédelgetsz engem; Bármit megteszek, amire rákényszerítesz. ||Szünet||

ਜੀਅ ਜੰਤ ਤੇਰੇ ਧਾਰੇ ॥
jeea jant tere dhaare |

A lények és teremtmények a te teremtményed.

ਪ੍ਰਭ ਡੋਰੀ ਹਾਥਿ ਤੁਮਾਰੇ ॥
prabh ddoree haath tumaare |

Istenem, a gyeplőjük a Te kezedben van.

ਜਿ ਕਰਾਵੈ ਸੋ ਕਰਣਾ ॥
ji karaavai so karanaa |

Bármit teszel ránk, megtesszük.

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾ ॥੨॥੭॥੭੧॥
naanak daas teree saranaa |2|7|71|

Nanak, a rabszolgád, védelmedre törekszik. ||2||7||71||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Információ

Cím: Raag Sorath
Író: Guru Arjan Dev Ji
Oldal: 626 - 627
Sor száma: 17 - 1

Raag Sorath

A Sorath azt az érzést közvetíti, hogy olyan erősen hiszel valamiben, hogy szeretnéd folyamatosan ismételni az élményt. Valójában ez a bizonyosság érzése olyan erős, hogy a hitté válsz, és abban a hitben élsz. A Sorath atmoszférája olyan erős, hogy végül még a legreagálóbb hallgatót is magával ragadja.