ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, piaty Mehl:

ਸੋਈ ਕਰਾਇ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ॥
soee karaae jo tudh bhaavai |

Nútiš ma robiť to, čo ťa baví.

ਮੋਹਿ ਸਿਆਣਪ ਕਛੂ ਨ ਆਵੈ ॥
mohi siaanap kachhoo na aavai |

Nemám vôbec žiadnu múdrosť.

ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਤਉ ਸਰਣਾਈ ॥
ham baarik tau saranaaee |

Som len dieťa - hľadám Tvoju ochranu.

ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ॥੧॥
prabh aape paij rakhaaee |1|

Sám Boh zachováva moju česť. ||1||

ਮੇਰਾ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥
meraa maat pitaa har raaeaa |

Pán je môj Kráľ; Je mojou matkou a otcom.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਣ ਲਾਗਾ ਕਰਂੀ ਤੇਰਾ ਕਰਾਇਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥
kar kirapaa pratipaalan laagaa karanee teraa karaaeaa | rahaau |

Vo svojom milosrdenstve si ma vážiš; Robím všetko, čo ma nútiš robiť. ||Pauza||

ਜੀਅ ਜੰਤ ਤੇਰੇ ਧਾਰੇ ॥
jeea jant tere dhaare |

Bytosti a stvorenia sú Tvojím stvorením.

ਪ੍ਰਭ ਡੋਰੀ ਹਾਥਿ ਤੁਮਾਰੇ ॥
prabh ddoree haath tumaare |

Ó, Bože, ich opraty sú v Tvojich rukách.

ਜਿ ਕਰਾਵੈ ਸੋ ਕਰਣਾ ॥
ji karaavai so karanaa |

Čokoľvek nám spôsobíš, robíme.

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾ ॥੨॥੭॥੭੧॥
naanak daas teree saranaa |2|7|71|

Nanak, tvoj otrok, hľadá tvoju ochranu. ||2||7||71||

Sri Guru Granth Sahib
Informácie o Shabad

Názov: Raag Sorath
Autor: Guru Arjan Dev Ji
Stránka: 626 - 627
Číslo riadku: 17 - 1

Raag Sorath

Sorath vyjadruje pocit, že máte takú silnú vieru v niečo, že chcete túto skúsenosť neustále opakovať. V skutočnosti je tento pocit istoty taký silný, že sa stanete vierou a budete ju žiť. Atmosféra Sorath je taká silná, že nakoniec upúta aj toho najnecitlivejšieho poslucháča.