ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

סוראט, מהל החמישי:

ਸੋਈ ਕਰਾਇ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ॥
soee karaae jo tudh bhaavai |

אתה גורם לי לעשות מה שנוח לך.

ਮੋਹਿ ਸਿਆਣਪ ਕਛੂ ਨ ਆਵੈ ॥
mohi siaanap kachhoo na aavai |

אין לי פיקחות בכלל.

ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਤਉ ਸਰਣਾਈ ॥
ham baarik tau saranaaee |

אני רק ילד - אני מבקש את הגנתך.

ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ॥੧॥
prabh aape paij rakhaaee |1|

אלוהים בעצמו שומר על כבודי. ||1||

ਮੇਰਾ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥
meraa maat pitaa har raaeaa |

ה' הוא מלכי; הוא אמא ואבא שלי.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਣ ਲਾਗਾ ਕਰਂੀ ਤੇਰਾ ਕਰਾਇਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥
kar kirapaa pratipaalan laagaa karanee teraa karaaeaa | rahaau |

ברחמיך, אתה מוקיר אותי; אני עושה כל מה שאתה גורם לי לעשות. ||השהה||

ਜੀਅ ਜੰਤ ਤੇਰੇ ਧਾਰੇ ॥
jeea jant tere dhaare |

היצורים והיצורים הם היצירה שלך.

ਪ੍ਰਭ ਡੋਰੀ ਹਾਥਿ ਤੁਮਾਰੇ ॥
prabh ddoree haath tumaare |

הוי אלוהים, המושכות שלהם בידיך.

ਜਿ ਕਰਾਵੈ ਸੋ ਕਰਣਾ ॥
ji karaavai so karanaa |

כל מה שאתה גורם לנו לעשות, אנחנו עושים.

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾ ॥੨॥੭॥੭੧॥
naanak daas teree saranaa |2|7|71|

ננק, העבד שלך, מחפש את הגנתך. ||2||7||71||

Sri Guru Granth Sahib
מידע על שַׁבד

כותרת: ראג סוראת
כותב: גורו ארג'ן דֵב ג'י
עמוד: 626 - 627
מספר שורה: 17 - 1

ראג סוראת

סוראת' מעבירה את התחושה שיש לך אמונה כל כך חזקה במשהו שאתה רוצה להמשיך לחזור על החוויה. למעשה תחושת הוודאות הזו כל כך חזקה שאתה הופך למאמין וחי את האמונה הזו. האווירה של Sorath כל כך עוצמתית, שבסופו של דבר אפילו המאזין הכי לא מגיב יימשך.