ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

சோரத், ஐந்தாவது மெஹல்:

ਸੋਈ ਕਰਾਇ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ॥
soee karaae jo tudh bhaavai |

உமக்கு விருப்பமானதைச் செய்ய என்னைச் செய்கிறீர்கள்.

ਮੋਹਿ ਸਿਆਣਪ ਕਛੂ ਨ ਆਵੈ ॥
mohi siaanap kachhoo na aavai |

எனக்கு புத்திசாலித்தனமே இல்லை.

ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਤਉ ਸਰਣਾਈ ॥
ham baarik tau saranaaee |

நான் ஒரு குழந்தை - நான் உங்கள் பாதுகாப்பைத் தேடுகிறேன்.

ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ॥੧॥
prabh aape paij rakhaaee |1|

கடவுள் தாமே என் மரியாதையைக் காப்பாற்றுகிறார். ||1||

ਮੇਰਾ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥
meraa maat pitaa har raaeaa |

கர்த்தர் என் ராஜா; அவர்தான் என் தாய், தந்தை.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਣ ਲਾਗਾ ਕਰਂੀ ਤੇਰਾ ਕਰਾਇਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥
kar kirapaa pratipaalan laagaa karanee teraa karaaeaa | rahaau |

உமது இரக்கத்தில், நீர் என்னைப் போற்றுகிறீர்; நீங்கள் என்னைச் செய்ய வைப்பதை நான் செய்கிறேன். ||இடைநிறுத்தம்||

ਜੀਅ ਜੰਤ ਤੇਰੇ ਧਾਰੇ ॥
jeea jant tere dhaare |

உயிரினங்கள் மற்றும் உயிரினங்கள் உங்கள் படைப்பு.

ਪ੍ਰਭ ਡੋਰੀ ਹਾਥਿ ਤੁਮਾਰੇ ॥
prabh ddoree haath tumaare |

கடவுளே, அவர்களின் கடிவாளம் உங்கள் கைகளில் உள்ளது.

ਜਿ ਕਰਾਵੈ ਸੋ ਕਰਣਾ ॥
ji karaavai so karanaa |

நீர் எங்களை எதைச் செய்ய வைத்தீர்களோ, அதை நாங்கள் செய்கிறோம்.

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾ ॥੨॥੭॥੭੧॥
naanak daas teree saranaa |2|7|71|

நானக், உங்கள் அடிமை, உங்கள் பாதுகாப்பைத் தேடுகிறார். ||2||7||71||

Sri Guru Granth Sahib
சபத் தகவல்

தலைப்பு: ராக் சொரத்
எழுத்தாளர்: குரு அர்ஜன் தேவ் ஜீ
பக்கம்: 626 - 627
வரி எண்: 17 - 1

ராக் சொரத்

நீங்கள் அனுபவத்தைத் திரும்பத் திரும்பச் சொல்ல விரும்பும் ஒரு விஷயத்தின் மீது அத்தகைய வலுவான நம்பிக்கை இருப்பதை சோரத் தெரிவிக்கிறார். உண்மையில் இந்த உறுதியான உணர்வு மிகவும் வலுவானது, நீங்கள் நம்பிக்கையாக மாறி அந்த நம்பிக்கையை வாழ்கிறீர்கள். சோரத்தின் வளிமண்டலம் மிகவும் சக்தி வாய்ந்தது, இறுதியில் மிகவும் பதிலளிக்காத கேட்பவர் கூட ஈர்க்கப்படுவார்.