See, kes teenib Tõelise Nime kasumit, ei kaota seda enam;
kolme maailma isand ja peremees on teie parim sõber. ||28||
Kontrolli oma meelt ja hoia seda omal kohal.
Maailma hävitavad konfliktid, kahetsedes oma patuseid vigu.
On üks mees Issand ja kõik on Tema pruudid.
Valepruut kannab palju kostüüme.
Ta takistab teda minemast teiste kodudesse;
Ta kutsub ta oma kohaloleku häärberisse ja ükski takistus ei takista tema teed.
Ta on kaunistatud Shabadi Sõnaga ja Tõeline Issand armastab teda.
Ta on õnnelik hinge pruut, kes võtab oma Issanda ja Meistri toe. ||29||
Eksledes ja ringi kolades, mu kaaslane, on su kaunid rüüd rebenenud.
Armukadeduse korral ei ole keha rahus; ilma jumalakartmata on rahvahulgad hävitatud.
Tema kõiketeadv Abikaasa-Isand suhtub selle poole, kes jääb surnuks oma kodus Jumala kartuse tõttu.
Ta säilitab hirmu oma Guru ees ja laulab Kartmatu Issanda Nime.
Mäel elades kannatan nii suurt janu; Teda nähes tean, et Ta pole kaugel.
Minu janu on kustutatud ja ma olen Shabadi Sõna vastu võtnud. Ma joon kõhu täis Ambrosial Nectarit.
Kõik ütlevad: "Anna! Anna!" Nagu Temale meeldib, Ta annab.
Läbi Gurdwara, Guru ukse, Ta annab ja kustutab janu. ||30||
Otsides ja otsides kukkusin maha ja kukkusin elujõe kaldale.
Need, kes on patust rasked, vajuvad alla, aga kes on kerged, ujuvad üle.