Γιαπ Τζι Σάχιμπ

(Σελίδα: 13)


ਨਾਨਕ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ॥੨੫॥
naanak paatisaahee paatisaahu |25|

O Nanak, είναι ο βασιλιάς των βασιλιάδων. ||25||

ਅਮੁਲ ਗੁਣ ਅਮੁਲ ਵਾਪਾਰ ॥
amul gun amul vaapaar |

Ανεκτίμητες είναι οι αρετές Του, ανεκτίμητες οι συναλλαγές Του.

ਅਮੁਲ ਵਾਪਾਰੀਏ ਅਮੁਲ ਭੰਡਾਰ ॥
amul vaapaaree amul bhanddaar |

Ανεκτίμητοι είναι οι έμποροί Του, ανεκτίμητοι οι θησαυροί Του.

ਅਮੁਲ ਆਵਹਿ ਅਮੁਲ ਲੈ ਜਾਹਿ ॥
amul aaveh amul lai jaeh |

Ανεκτίμητοι είναι αυτοί που έρχονται σε Αυτόν, Ανεκτίμητοι είναι αυτοί που αγοράζουν από Αυτόν.

ਅਮੁਲ ਭਾਇ ਅਮੁਲਾ ਸਮਾਹਿ ॥
amul bhaae amulaa samaeh |

Ανεκτίμητη είναι η αγάπη για Αυτόν, ανεκτίμητη είναι η απορρόφηση σε Αυτόν.

ਅਮੁਲੁ ਧਰਮੁ ਅਮੁਲੁ ਦੀਬਾਣੁ ॥
amul dharam amul deebaan |

Ανεκτίμητος είναι ο Θείος Νόμος του Ντάρμα, Ανεκτίμητος είναι το Θεϊκό Δικαστήριο.

ਅਮੁਲੁ ਤੁਲੁ ਅਮੁਲੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥
amul tul amul paravaan |

Ανεκτίμητη είναι η ζυγαριά, ανεκτίμητα τα βάρη.

ਅਮੁਲੁ ਬਖਸੀਸ ਅਮੁਲੁ ਨੀਸਾਣੁ ॥
amul bakhasees amul neesaan |

Ανεκτίμητες είναι οι ευλογίες Του, ανεκτίμητο είναι το λάβαρο και τα διακριτικά Του.

ਅਮੁਲੁ ਕਰਮੁ ਅਮੁਲੁ ਫੁਰਮਾਣੁ ॥
amul karam amul furamaan |

Ανεκτίμητο είναι το Έλεός Του, Ανεκτίμητο είναι η Βασιλική Του εντολή.

ਅਮੁਲੋ ਅਮੁਲੁ ਆਖਿਆ ਨ ਜਾਇ ॥
amulo amul aakhiaa na jaae |

Ανεκτίμητο, ω Ανεκτίμητο πέρα από την έκφραση!

ਆਖਿ ਆਖਿ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
aakh aakh rahe liv laae |

Μιλήστε γι' Αυτόν συνεχώς και μείνετε απορροφημένοι στην Αγάπη Του.

ਆਖਹਿ ਵੇਦ ਪਾਠ ਪੁਰਾਣ ॥
aakheh ved paatth puraan |

Οι Βέδες και οι Πουρανά μιλούν.

ਆਖਹਿ ਪੜੇ ਕਰਹਿ ਵਖਿਆਣ ॥
aakheh parre kareh vakhiaan |

Οι μελετητές μιλούν και κάνουν διάλεξη.

ਆਖਹਿ ਬਰਮੇ ਆਖਹਿ ਇੰਦ ॥
aakheh barame aakheh ind |

Ο Μπράχμα μιλάει, ο Ίντρα μιλάει.

ਆਖਹਿ ਗੋਪੀ ਤੈ ਗੋਵਿੰਦ ॥
aakheh gopee tai govind |

Οι Γκόπι και ο Κρίσνα μιλούν.

ਆਖਹਿ ਈਸਰ ਆਖਹਿ ਸਿਧ ॥
aakheh eesar aakheh sidh |

Ο Σίβα μιλάει, οι Σίντα μιλάνε.

ਆਖਹਿ ਕੇਤੇ ਕੀਤੇ ਬੁਧ ॥
aakheh kete keete budh |

Μιλούν οι πολλοί δημιουργημένοι Βούδες.

ਆਖਹਿ ਦਾਨਵ ਆਖਹਿ ਦੇਵ ॥
aakheh daanav aakheh dev |

Μιλούν οι δαίμονες, μιλούν οι ημίθεοι.

ਆਖਹਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਮੁਨਿ ਜਨ ਸੇਵ ॥
aakheh sur nar mun jan sev |

Μιλούν οι πνευματικοί πολεμιστές, τα ουράνια όντα, οι σιωπηλοί σοφοί, οι ταπεινοί και εξυπηρετικοί.

ਕੇਤੇ ਆਖਹਿ ਆਖਣਿ ਪਾਹਿ ॥
kete aakheh aakhan paeh |

Πολλοί μιλούν και προσπαθούν να Τον περιγράψουν.