সুখমনি সাহিব

(পৃষ্ঠা: 33)


ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਜਪੈ ਸਗਲ ਸੰਸਾਰੁ ॥੪॥
naanak braham giaanee japai sagal sansaar |4|

হে নানক, ভগবান-সচেতন সত্তার মাধ্যমে সমগ্র বিশ্ব ভগবানের ধ্যান করে। ||4||

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਏਕੈ ਰੰਗ ॥
braham giaanee kai ekai rang |

ঈশ্বর-সচেতন সত্তা একমাত্র প্রভুকে ভালোবাসে।

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਬਸੈ ਪ੍ਰਭੁ ਸੰਗ ॥
braham giaanee kai basai prabh sang |

ঈশ্বর-সচেতন সত্তা ভগবানের সাথে বাস করে।

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰੁ ॥
braham giaanee kai naam aadhaar |

ভগবান-সচেতন সত্তা নামকে তাঁর সমর্থন হিসাবে গ্রহণ করেন।

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਨਾਮੁ ਪਰਵਾਰੁ ॥
braham giaanee kai naam paravaar |

ভগবান-সচেতন সত্তার নাম তার পরিবার হিসাবে রয়েছে।

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਦਾ ਸਦ ਜਾਗਤ ॥
braham giaanee sadaa sad jaagat |

ঈশ্বর-সচেতন সত্তা জাগ্রত এবং সচেতন, চিরকাল এবং চিরকাল।

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਅਹੰਬੁਧਿ ਤਿਆਗਤ ॥
braham giaanee ahanbudh tiaagat |

ঈশ্বর-সচেতন সত্তা তার গর্বিত অহং ত্যাগ করে।

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਮਨਿ ਪਰਮਾਨੰਦ ॥
braham giaanee kai man paramaanand |

ঈশ্বর-সচেতন সত্ত্বার মনে পরম সুখ আছে।

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਘਰਿ ਸਦਾ ਅਨੰਦ ॥
braham giaanee kai ghar sadaa anand |

ভগবান-সচেতন সত্তার গৃহে নিত্য সুখ।

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸੁਖ ਸਹਜ ਨਿਵਾਸ ॥
braham giaanee sukh sahaj nivaas |

ঈশ্বর-সচেতন সত্তা শান্তিময় স্বাচ্ছন্দ্যে বাস করে।

ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਨਹੀ ਬਿਨਾਸ ॥੫॥
naanak braham giaanee kaa nahee binaas |5|

হে নানক, ঈশ্বর-সচেতন সত্তা কখনও বিনষ্ট হবে না। ||5||

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਬ੍ਰਹਮ ਕਾ ਬੇਤਾ ॥
braham giaanee braham kaa betaa |

ঈশ্বর-সচেতন সত্তা ঈশ্বরকে জানেন।

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਏਕ ਸੰਗਿ ਹੇਤਾ ॥
braham giaanee ek sang hetaa |

ভগবান-সচেতন সত্ত্বা একাই প্রেমে মগ্ন।

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਹੋਇ ਅਚਿੰਤ ॥
braham giaanee kai hoe achint |

ঈশ্বর-সচেতন সত্তা নিশ্চিন্ত।

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਨਿਰਮਲ ਮੰਤ ॥
braham giaanee kaa niramal mant |

শুদ্ধ হল ঈশ্বর-সচেতন সত্তার শিক্ষা।

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਜਿਸੁ ਕਰੈ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਿ ॥
braham giaanee jis karai prabh aap |

ঈশ্বর-সচেতন সত্তা ঈশ্বর নিজেই তাই তৈরি করেছেন।

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਬਡ ਪਰਤਾਪ ॥
braham giaanee kaa badd parataap |

ঈশ্বর-সচেতন সত্তা মহিমান্বিতভাবে মহান।

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਦਰਸੁ ਬਡਭਾਗੀ ਪਾਈਐ ॥
braham giaanee kaa daras baddabhaagee paaeeai |

দর্শন, ভগবান-সচেতন সত্তার ধন্য দৃষ্টি, পরম সৌভাগ্য দ্বারা প্রাপ্ত হয়।

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ॥
braham giaanee kau bal bal jaaeeai |

ঈশ্বর-সচেতন সত্তার কাছে আমি আমার জীবনকে উৎসর্গ করি।

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਉ ਖੋਜਹਿ ਮਹੇਸੁਰ ॥
braham giaanee kau khojeh mahesur |

ঈশ্বর-সচেতন সত্তা মহান দেবতা শিবের দ্বারা চাওয়া হয়।