అకాల ఉస్తాత్

(పేజీ: 32)


ਬਨ ਜਾਸੁ ਕੀਓ ਫਲ ਫੂਲ ਕਲੀ ॥੧੧॥੧੫੧॥
ban jaas keeo fal fool kalee |11|151|

అతను అడవి పండు పువ్వు మరియు మొగ్గ సృష్టించాడు! 11. 151

ਭੂਅ ਮੇਰ ਅਕਾਸ ਨਿਵਾਸ ਛਿਤੰ ॥
bhooa mer akaas nivaas chhitan |

అతను భూమిని సుమేరు పర్వతాన్ని సృష్టించాడు మరియు ఆకాశాన్ని భూమిని జీవించడానికి నివాసంగా మార్చాడు!

ਰਚਿ ਰੋਜ ਇਕਾਦਸ ਚੰਦ੍ਰ ਬ੍ਰਿਤੰ ॥
rach roj ikaadas chandr britan |

ముస్లింల ఉపవాసాలు మరియు ఏకాదశి ఉపవాసం చంద్రుడితో ముడిపడి ఉన్నాయి!

ਦੁਤਿ ਚੰਦ ਦਿਨੀ ਸਹਿ ਦੀਪ ਦਈ ॥
dut chand dinee seh deep dee |

చంద్రుడు మరియు సూర్యుని దీపాలు సృష్టించబడ్డాయి!

ਜਿਹ ਪਾਵਕ ਪੌਨ ਪ੍ਰਚੰਡ ਮਈ ॥੧੨॥੧੫੨॥
jih paavak pauan prachandd mee |12|152|

మరియు అగ్ని మరియు గాలి యొక్క శక్తివంతమైన అంశాలు సృష్టించబడ్డాయి! 12. 152

ਜਿਹ ਖੰਡ ਅਖੰਡ ਪ੍ਰਚੰਡ ਕੀਏ ॥
jih khandd akhandd prachandd kee |

అతను సూర్యునితో విడదీయరాని ఆకాశాన్ని సృష్టించాడు!

ਜਿਹ ਛਤ੍ਰ ਉਪਾਇ ਛਿਪਾਇ ਦੀਏ ॥
jih chhatr upaae chhipaae dee |

అతను నక్షత్రాలను సృష్టించాడు మరియు సూర్యుని కాంతిలో వాటిని దాచాడు!

ਜਿਹ ਲੋਕ ਚਤੁਰ ਦਸ ਚਾਰ ਰਚੇ ॥
jih lok chatur das chaar rache |

అతను పద్నాలుగు అందమైన ప్రపంచాలను సృష్టించాడు!

ਗਣ ਗੰਧ੍ਰਬ ਦੇਵ ਅਦੇਵ ਸਚੇ ॥੧੩॥੧੫੩॥
gan gandhrab dev adev sache |13|153|

మరియు గణ గంధర్వులు దేవతలను మరియు రాక్షసులను కూడా సృష్టించాడు! 13. 153

ਅਨਧੂਤ ਅਭੂਤ ਅਛੂਤ ਮਤੰ ॥
anadhoot abhoot achhoot matan |

కల్మషం లేని బుద్ధితో నిర్మలమైన అంశరహితుడు!

ਅਨਗਾਧ ਅਬ੍ਯਾਧ ਅਨਾਦਿ ਗਤੰ ॥
anagaadh abayaadh anaad gatan |

అతను జబ్బు లేకుండా అర్థం చేసుకోలేనివాడు మరియు శాశ్వతత్వం నుండి చురుకుగా ఉంటాడు!

ਅਨਖੇਦ ਅਭੇਦ ਅਛੇਦ ਨਰੰ ॥
anakhed abhed achhed naran |

భేదం లేని వేదన లేనివాడు, అణగదొక్కలేని పురుషా!

ਜਿਹ ਚਾਰ ਚਤ੍ਰ ਦਿਸ ਚਕ੍ਰ ਫਿਰੰ ॥੧੪॥੧੫੪॥
jih chaar chatr dis chakr firan |14|154|

అతని డిస్కస్ మొత్తం పద్నాలుగు ప్రపంచాలపై తిరుగుతుంది! 14. 154

ਜਿਹ ਰਾਗ ਨ ਰੰਗ ਨ ਰੇਖ ਰੁਗੰ ॥
jih raag na rang na rekh rugan |

అతను ఆప్యాయత రంగు లేకుండా మరియు ఎటువంటి గుర్తు లేకుండా ఉన్నాడు!

ਜਿਹ ਸੋਗ ਨ ਭੋਗ ਨ ਜੋਗ ਜੁਗੰ ॥
jih sog na bhog na jog jugan |

అతడు యోగముతో దుఃఖము ఆనందము మరియు సాంగత్యము లేనివాడు!

ਭੂਅ ਭੰਜਨ ਗੰਜਨ ਆਦਿ ਸਿਰੰ ॥
bhooa bhanjan ganjan aad siran |

అతను భూమిని నాశనం చేసేవాడు మరియు ప్రధాన సృష్టికర్త!

ਜਿਹ ਬੰਦਤ ਦੇਵ ਅਦੇਵ ਨਰੰ ॥੧੫॥੧੫੫॥
jih bandat dev adev naran |15|155|

దేవతలు రాక్షసులు మరియు మనుష్యులు అందరూ ఆయనకు నమస్కరిస్తారు! 15. 155

ਗਣ ਕਿੰਨਰ ਜਛ ਭੁਜੰਗ ਰਚੇ ॥
gan kinar jachh bhujang rache |

అతను గణ కిన్నరులను యక్షులను మరియు సర్పాలను సృష్టించాడు!

ਮਣਿ ਮਾਣਿਕ ਮੋਤੀ ਲਾਲ ਸੁਚੇ ॥
man maanik motee laal suche |

అతను రత్నాలను కెంపులు ముత్యాలు మరియు ఆభరణాలను సృష్టించాడు!

ਅਨਭੰਜ ਪ੍ਰਭਾ ਅਨਗੰਜ ਬ੍ਰਿਤੰ ॥
anabhanj prabhaa anaganj britan |

అతని మహిమ అసాధ్యమైనది మరియు అతని ఖాతా శాశ్వతమైనది!