సుఖమణి సాహిబ్

(పేజీ: 29)


ਸਾਧਸੰਗਿ ਧਰਮ ਰਾਇ ਕਰੇ ਸੇਵਾ ॥
saadhasang dharam raae kare sevaa |

పవిత్ర సంస్థలో, ధర్మ ప్రభువు సేవ చేస్తాడు.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੋਭਾ ਸੁਰਦੇਵਾ ॥
saadh kai sang sobhaa suradevaa |

పవిత్ర సంస్థలో, దైవిక, దేవదూతలు దేవుని స్తుతులు పాడతారు.

ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਪ ਪਲਾਇਨ ॥
saadhoo kai sang paap palaaein |

పవిత్ర సంస్థలో, ఒకరి పాపాలు ఎగిరిపోతాయి.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਗੁਨ ਗਾਇਨ ॥
saadhasang amrit gun gaaein |

కంపెనీ ఆఫ్ ది హోలీలో, ఒకరు అమృత మహిమలు పాడతారు.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸ੍ਰਬ ਥਾਨ ਗੰਮਿ ॥
saadh kai sang srab thaan gam |

పవిత్ర సంస్థలో, అన్ని ప్రదేశాలు అందుబాటులో ఉన్నాయి.

ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਫਲ ਜਨੰਮ ॥੫॥
naanak saadh kai sang safal janam |5|

ఓ నానక్, పవిత్ర సహవాసంలో, ఒకరి జీవితం ఫలవంతమవుతుంది. ||5||

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਹੀ ਕਛੁ ਘਾਲ ॥
saadh kai sang nahee kachh ghaal |

పవిత్ర సంస్థలో, బాధ లేదు.

ਦਰਸਨੁ ਭੇਟਤ ਹੋਤ ਨਿਹਾਲ ॥
darasan bhettat hot nihaal |

వారి దర్శనం యొక్క ఆశీర్వాద దర్శనం ఒక ఉత్కృష్టమైన, సంతోషకరమైన శాంతిని తెస్తుంది.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਕਲੂਖਤ ਹਰੈ ॥
saadh kai sang kalookhat harai |

పవిత్ర సంస్థలో, మచ్చలు తొలగించబడతాయి.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਰਕ ਪਰਹਰੈ ॥
saadh kai sang narak paraharai |

పవిత్ర సంస్థలో, నరకం చాలా దూరంగా ఉంది.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਈਹਾ ਊਹਾ ਸੁਹੇਲਾ ॥
saadh kai sang eehaa aoohaa suhelaa |

పవిత్ర సంస్థలో, ఒకరు ఇక్కడ మరియు ఇహపై సంతోషంగా ఉంటారు.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਬਿਛੁਰਤ ਹਰਿ ਮੇਲਾ ॥
saadhasang bichhurat har melaa |

పవిత్ర సంస్థలో, విడిపోయిన వారు ప్రభువుతో తిరిగి కలుస్తారు.

ਜੋ ਇਛੈ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਵੈ ॥
jo ichhai soee fal paavai |

కోరికల ఫలాలు లభిస్తాయి.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਬਿਰਥਾ ਜਾਵੈ ॥
saadh kai sang na birathaa jaavai |

పవిత్ర సంస్థలో, ఎవరూ ఖాళీ చేతులతో వెళ్లరు.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸਾਧ ਰਿਦ ਬਸੈ ॥
paarabraham saadh rid basai |

సర్వోన్నతుడైన భగవంతుడు పవిత్రుల హృదయాలలో నివసిస్తున్నాడు.

ਨਾਨਕ ਉਧਰੈ ਸਾਧ ਸੁਨਿ ਰਸੈ ॥੬॥
naanak udharai saadh sun rasai |6|

ఓ నానక్, పవిత్రుని మధురమైన మాటలు వింటే, ఒకరు రక్షించబడతారు. ||6||

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੁਨਉ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
saadh kai sang sunau har naau |

పవిత్ర సంస్థలో, ప్రభువు నామాన్ని వినండి.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥
saadhasang har ke gun gaau |

పవిత్ర సంస్థలో, లార్డ్ యొక్క గ్లోరియస్ స్తోత్రాలను పాడండి.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਮਨ ਤੇ ਬਿਸਰੈ ॥
saadh kai sang na man te bisarai |

పవిత్ర సహవాసంలో, మీ మనస్సు నుండి ఆయనను మరచిపోకండి.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਰਪਰ ਨਿਸਤਰੈ ॥
saadhasang sarapar nisatarai |

పవిత్ర సంస్థలో, మీరు ఖచ్చితంగా రక్షింపబడతారు.