ಸुखಮಣಿ ಸಾಹಿಬ್

(ಪುಟ: 29)


ਸਾਧਸੰਗਿ ਧਰਮ ਰਾਇ ਕਰੇ ਸੇਵਾ ॥
saadhasang dharam raae kare sevaa |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಧರ್ಮ ಭಗವಂತ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಾನೆ.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੋਭਾ ਸੁਰਦੇਵਾ ॥
saadh kai sang sobhaa suradevaa |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ದೈವಿಕ, ದೇವದೂತರ ಜೀವಿಗಳು ದೇವರ ಸ್ತುತಿಗಳನ್ನು ಹಾಡುತ್ತಾರೆ.

ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਪ ਪਲਾਇਨ ॥
saadhoo kai sang paap palaaein |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಒಬ್ಬರ ಪಾಪಗಳು ಹಾರಿಹೋಗುತ್ತವೆ.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਗੁਨ ਗਾਇਨ ॥
saadhasang amrit gun gaaein |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಒಬ್ಬರು ಅಮೃತ ಮಹಿಮೆಗಳನ್ನು ಹಾಡುತ್ತಾರೆ.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸ੍ਰਬ ਥਾਨ ਗੰਮਿ ॥
saadh kai sang srab thaan gam |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಳಗಳು ತಲುಪುತ್ತವೆ.

ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਫਲ ਜਨੰਮ ॥੫॥
naanak saadh kai sang safal janam |5|

ಓ ನಾನಕ್, ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಒಬ್ಬರ ಜೀವನವು ಫಲಪ್ರದವಾಗುತ್ತದೆ. ||5||

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਹੀ ਕਛੁ ਘਾਲ ॥
saadh kai sang nahee kachh ghaal |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೇ ಸಂಕಟವಿಲ್ಲ.

ਦਰਸਨੁ ਭੇਟਤ ਹੋਤ ਨਿਹਾਲ ॥
darasan bhettat hot nihaal |

ಅವರ ದರ್ಶನದ ಪೂಜ್ಯ ದರ್ಶನವು ಭವ್ಯವಾದ, ಸಂತೋಷದ ಶಾಂತಿಯನ್ನು ತರುತ್ತದೆ.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਕਲੂਖਤ ਹਰੈ ॥
saadh kai sang kalookhat harai |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಕಲೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਰਕ ਪਰਹਰੈ ॥
saadh kai sang narak paraharai |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ನರಕ ದೂರದಲ್ಲಿದೆ.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਈਹਾ ਊਹਾ ਸੁਹੇਲਾ ॥
saadh kai sang eehaa aoohaa suhelaa |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಒಬ್ಬರು ಇಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಮುಂದೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿರುತ್ತಾರೆ.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਬਿਛੁਰਤ ਹਰਿ ਮੇਲਾ ॥
saadhasang bichhurat har melaa |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಬೇರ್ಪಟ್ಟವರು ಭಗವಂತನೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಸೇರುತ್ತಾರೆ.

ਜੋ ਇਛੈ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਵੈ ॥
jo ichhai soee fal paavai |

ಇಷ್ಟಾರ್ಥಗಳ ಫಲ ಸಿಗುತ್ತದೆ.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਬਿਰਥਾ ਜਾਵੈ ॥
saadh kai sang na birathaa jaavai |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಯಾರೂ ಬರಿಗೈಯಲ್ಲಿ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸਾਧ ਰਿਦ ਬਸੈ ॥
paarabraham saadh rid basai |

ಪರಮಾತ್ಮನಾದ ದೇವರು ಪವಿತ್ರರ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿದ್ದಾನೆ.

ਨਾਨਕ ਉਧਰੈ ਸਾਧ ਸੁਨਿ ਰਸੈ ॥੬॥
naanak udharai saadh sun rasai |6|

ಓ ನಾನಕ್, ಪವಿತ್ರನ ಸಿಹಿ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದರಿಂದ ಒಬ್ಬನು ಮೋಕ್ಷ ಹೊಂದುತ್ತಾನೆ. ||6||

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੁਨਉ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
saadh kai sang sunau har naau |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಭಗವಂತನ ಹೆಸರನ್ನು ಆಲಿಸಿ.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥
saadhasang har ke gun gaau |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ಭಗವಂತನ ಗ್ಲೋರಿಯಸ್ ಸ್ತೋತ್ರಗಳನ್ನು ಹಾಡಿ.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਮਨ ਤੇ ਬਿਸਰੈ ॥
saadh kai sang na man te bisarai |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಅವನನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡಿ.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਰਪਰ ਨਿਸਤਰੈ ॥
saadhasang sarapar nisatarai |

ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ, ನೀವು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಉಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತೀರಿ.