Σουχμάνι Σάχιμπ

(Σελίδα: 29)


ਸਾਧਸੰਗਿ ਧਰਮ ਰਾਇ ਕਰੇ ਸੇਵਾ ॥
saadhasang dharam raae kare sevaa |

Στην Εταιρεία των Αγίων υπηρετεί ο Κύριος του Ντάρμα.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੋਭਾ ਸੁਰਦੇਵਾ ॥
saadh kai sang sobhaa suradevaa |

Στην Συντροφιά των Αγίων, τα θεία, αγγελικά όντα ψάλλουν τους Δοξασμούς του Θεού.

ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਪ ਪਲਾਇਨ ॥
saadhoo kai sang paap palaaein |

Στην Εταιρεία των Αγίων, οι αμαρτίες κάποιου πετούν μακριά.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਗੁਨ ਗਾਇਨ ॥
saadhasang amrit gun gaaein |

Στην Εταιρεία των Αγίων ψάλλει κανείς τις Αμβροσιακές Δόξες.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸ੍ਰਬ ਥਾਨ ਗੰਮਿ ॥
saadh kai sang srab thaan gam |

Στην Εταιρεία των Αγίων, όλα τα μέρη είναι προσβάσιμα.

ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਫਲ ਜਨੰਮ ॥੫॥
naanak saadh kai sang safal janam |5|

Ω Νανάκ, στην Εταιρεία των Αγίων, η ζωή κάποιου γίνεται καρποφόρα. ||5||

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਹੀ ਕਛੁ ਘਾਲ ॥
saadh kai sang nahee kachh ghaal |

Στην Εταιρεία των Αγίων δεν υπάρχει βάσανο.

ਦਰਸਨੁ ਭੇਟਤ ਹੋਤ ਨਿਹਾਲ ॥
darasan bhettat hot nihaal |

Το Ευλογημένο Όραμα του Ντάρσαν τους φέρνει μια υπέροχη, ευτυχισμένη ειρήνη.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਕਲੂਖਤ ਹਰੈ ॥
saadh kai sang kalookhat harai |

Στην Εταιρεία των Αγίων αφαιρούνται οι ατέλειες.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਰਕ ਪਰਹਰੈ ॥
saadh kai sang narak paraharai |

Στην Εταιρεία των Αγίων, η κόλαση είναι μακριά.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਈਹਾ ਊਹਾ ਸੁਹੇਲਾ ॥
saadh kai sang eehaa aoohaa suhelaa |

Στην Εταιρεία των Αγίων είναι κανείς ευτυχισμένος εδώ και στο εξής.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਬਿਛੁਰਤ ਹਰਿ ਮੇਲਾ ॥
saadhasang bichhurat har melaa |

Στην Εταιρεία των Αγίων οι χωρισμένοι επανενώνονται με τον Κύριο.

ਜੋ ਇਛੈ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਵੈ ॥
jo ichhai soee fal paavai |

Οι καρποί των επιθυμιών κάποιου αποκτώνται.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਬਿਰਥਾ ਜਾਵੈ ॥
saadh kai sang na birathaa jaavai |

Στην Εταιρεία των Αγίων κανείς δεν πάει με άδεια χέρια.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸਾਧ ਰਿਦ ਬਸੈ ॥
paarabraham saadh rid basai |

Ο Υπέρτατος Κύριος Θεός κατοικεί στις καρδιές των Αγίων.

ਨਾਨਕ ਉਧਰੈ ਸਾਧ ਸੁਨਿ ਰਸੈ ॥੬॥
naanak udharai saadh sun rasai |6|

Ω Νανάκ, ακούγοντας τα γλυκά λόγια του Αγίου, σώζεται κανείς. ||6||

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੁਨਉ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
saadh kai sang sunau har naau |

Στην Εταιρεία των Αγίων, ακούστε το Όνομα του Κυρίου.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥
saadhasang har ke gun gaau |

Εις την Συντροφίαν των Αγίων ψάλλετε τους Ένδοξους δοξασμούς του Κυρίου.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਮਨ ਤੇ ਬਿਸਰੈ ॥
saadh kai sang na man te bisarai |

Στην Εταιρεία του Αγίου, μην Τον ξεχνάτε από το μυαλό σας.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਰਪਰ ਨਿਸਤਰੈ ॥
saadhasang sarapar nisatarai |

Στην Εταιρεία των Αγίων, σίγουρα θα σωθείς.