Σουχμάνι Σάχιμπ

(Σελίδα: 28)


ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਾਹੀ ਕੋ ਮੰਦਾ ॥
saadh kai sang naahee ko mandaa |

Στην Εταιρεία των Αγίων κανείς δεν φαίνεται κακός.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਾਨੇ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥
saadhasang jaane paramaanandaa |

Στην Εταιρεία των Αγίων είναι γνωστή η υπέρτατη ευδαιμονία.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਾਹੀ ਹਉ ਤਾਪੁ ॥
saadh kai sang naahee hau taap |

Στην Εταιρεία των Αγίων φεύγει ο πυρετός του εγώ.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਜੈ ਸਭੁ ਆਪੁ ॥
saadh kai sang tajai sabh aap |

Στην Εταιρεία των Αγίων, κανείς απαρνιέται κάθε εγωισμό.

ਆਪੇ ਜਾਨੈ ਸਾਧ ਬਡਾਈ ॥
aape jaanai saadh baddaaee |

Ο ίδιος γνωρίζει το μεγαλείο του Αγίου.

ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਪ੍ਰਭੂ ਬਨਿ ਆਈ ॥੩॥
naanak saadh prabhoo ban aaee |3|

Ω Νανάκ, οι Άγιοι είναι σε ένα με τον Θεό. ||3||

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਕਬਹੂ ਧਾਵੈ ॥
saadh kai sang na kabahoo dhaavai |

Στην Εταιρεία των Αγίων ο νους δεν περιπλανιέται ποτέ.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ॥
saadh kai sang sadaa sukh paavai |

Στην Εταιρεία των Αγίων, αποκτά κανείς αιώνια ειρήνη.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਬਸਤੁ ਅਗੋਚਰ ਲਹੈ ॥
saadhasang basat agochar lahai |

Στην Εταιρεία των Αγίων πιάνει κανείς το Ακατάληπτο.

ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਅਜਰੁ ਸਹੈ ॥
saadhoo kai sang ajar sahai |

Στην Εταιρεία των Αγίων μπορεί κανείς να αντέξει το ανυπόφορο.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਬਸੈ ਥਾਨਿ ਊਚੈ ॥
saadh kai sang basai thaan aoochai |

Στην Εταιρεία των Αγίων, μένει κανείς στο υψηλότερο μέρος.

ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਹਲਿ ਪਹੂਚੈ ॥
saadhoo kai sang mahal pahoochai |

Στην Εταιρεία των Αγίων, φθάνει κανείς στο Μέγαρο της Παρουσίας του Κυρίου.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਦ੍ਰਿੜੈ ਸਭਿ ਧਰਮ ॥
saadh kai sang drirrai sabh dharam |

Στην Εταιρεία των Αγίων, η Δαρμική πίστη κάποιου είναι σταθερά εδραιωμένη.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਕੇਵਲ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ॥
saadh kai sang keval paarabraham |

Στην Εταιρεία των Αγίων, κατοικεί κανείς με τον Υπέρτατο Κύριο Θεό.

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਏ ਨਾਮ ਨਿਧਾਨ ॥
saadh kai sang paae naam nidhaan |

Στην Εταιρεία των Αγίων, αποκτά κανείς τον θησαυρό του Ναάμ.

ਨਾਨਕ ਸਾਧੂ ਕੈ ਕੁਰਬਾਨ ॥੪॥
naanak saadhoo kai kurabaan |4|

Ω Νανάκ, είμαι θυσία στον Άγιο. ||4||

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਭ ਕੁਲ ਉਧਾਰੈ ॥
saadh kai sang sabh kul udhaarai |

Στην Εταιρεία των Αγίων σώζεται όλη η οικογένεια.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਾਜਨ ਮੀਤ ਕੁਟੰਬ ਨਿਸਤਾਰੈ ॥
saadhasang saajan meet kuttanb nisataarai |

Στην Εταιρεία των Αγίων εξαγοράζονται οι φίλοι, οι γνωστοί και οι συγγενείς.

ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੋ ਧਨੁ ਪਾਵੈ ॥
saadhoo kai sang so dhan paavai |

Στην Εταιρεία των Αγίων, αυτός ο πλούτος αποκτάται.

ਜਿਸੁ ਧਨ ਤੇ ਸਭੁ ਕੋ ਵਰਸਾਵੈ ॥
jis dhan te sabh ko varasaavai |

Όλοι επωφελούνται από αυτόν τον πλούτο.