Sukhmani Sahib

(Page: 29)


ਸਾਧਸੰਗਿ ਧਰਮ ਰਾਇ ਕਰੇ ਸੇਵਾ ॥
saadhasang dharam raae kare sevaa |

Dans la compagnie des saints, le seigneur du dharma sert।

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੋਭਾ ਸੁਰਦੇਵਾ ॥
saadh kai sang sobhaa suradevaa |

En compagnie de la sainte, la divine, des êtres angéliques chantent les louanges de Dieu।

ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਪ ਪਲਾਇਨ ॥
saadhoo kai sang paap palaaein |

En compagnie de la sainte, ses péchés s'envolent।

ਸਾਧਸੰਗਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਗੁਨ ਗਾਇਨ ॥
saadhasang amrit gun gaaein |

Dans la compagnie des saints, on chante les gloires ambroisie।

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸ੍ਰਬ ਥਾਨ ਗੰਮਿ ॥
saadh kai sang srab thaan gam |

Dans la compagnie des saints, toutes les places sont à notre portée।

ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਫਲ ਜਨੰਮ ॥੫॥
naanak saadh kai sang safal janam |5|

Nanak O, en compagnie de la vie du saint, sa devient fécond। । । 5 । ।

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਹੀ ਕਛੁ ਘਾਲ ॥
saadh kai sang nahee kachh ghaal |

Dans la compagnie des saints, il n'y a pas de souffrance।

ਦਰਸਨੁ ਭੇਟਤ ਹੋਤ ਨਿਹਾਲ ॥
darasan bhettat hot nihaal |

La vision bienheureuse de leur darshan apporte une sublime, de paix heureuse।

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਕਲੂਖਤ ਹਰੈ ॥
saadh kai sang kalookhat harai |

Dans la compagnie des saints, les imperfections sont éliminées।

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਰਕ ਪਰਹਰੈ ॥
saadh kai sang narak paraharai |

Dans la compagnie des saints, l'enfer est loin।

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਈਹਾ ਊਹਾ ਸੁਹੇਲਾ ॥
saadh kai sang eehaa aoohaa suhelaa |

En compagnie de la sainte, on est heureux ici et ci-après।

ਸਾਧਸੰਗਿ ਬਿਛੁਰਤ ਹਰਿ ਮੇਲਾ ॥
saadhasang bichhurat har melaa |

Dans la compagnie des saints, ceux qui sont séparés sont réunis avec le seigneur।

ਜੋ ਇਛੈ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਵੈ ॥
jo ichhai soee fal paavai |

Les fruits de ses désirs sont obtenus।

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਬਿਰਥਾ ਜਾਵੈ ॥
saadh kai sang na birathaa jaavai |

En compagnie de la sainte, personne ne va les mains vides।

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸਾਧ ਰਿਦ ਬਸੈ ॥
paarabraham saadh rid basai |

Le seigneur dieu suprême demeure dans le cœur de la sainte।

ਨਾਨਕ ਉਧਰੈ ਸਾਧ ਸੁਨਿ ਰਸੈ ॥੬॥
naanak udharai saadh sun rasai |6|

Nanak O, en écoutant les douces paroles de la sainte, on est sauvé। । । 6 । ।

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੁਨਉ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
saadh kai sang sunau har naau |

En compagnie de la sainte, d'écouter le nom du seigneur।

ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥
saadhasang har ke gun gaau |

Dans la compagnie des saints, chantent les louanges glorieux du Seigneur।

ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਮਨ ਤੇ ਬਿਸਰੈ ॥
saadh kai sang na man te bisarai |

En compagnie de la sainte, ne l'oublie pas de votre esprit।

ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਰਪਰ ਨਿਸਤਰੈ ॥
saadhasang sarapar nisatarai |

Dans la compagnie des saints, vous sera certainement sauvé।