அகால் உஸ்தாத்

(பக்கம்: 48)


ਸਭ ਵਾਰ ਪਾਰ ਜਾ ਕੋ ਪ੍ਰਭਾਉ ॥
sabh vaar paar jaa ko prabhaau |

அவருடைய மகிமை அங்கொன்றும் இங்கொன்றுமாக எல்லா இடங்களிலும் பரவியுள்ளது.

ਸਭ ਜੀਵ ਜੰਤ ਜਾਨੰਤ ਜਾਹਿ ॥
sabh jeev jant jaanant jaeh |

அனைத்து உயிரினங்களும், உயிரினங்களும் அவரை அறிந்திருக்கின்றன. முட்டாள் மனமே!

ਮਨ ਮੂੜ ਕਿਉ ਨ ਸੇਵੰਤ ਤਾਹਿ ॥੩॥੨੩੩॥
man moorr kiau na sevant taeh |3|233|

நீங்கள் ஏன் அவரை நினைவுகூரவில்லை? 3.233.

ਕਈ ਮੂੜ੍ਹ ਪਾਤ੍ਰ ਪੂਜਾ ਕਰੰਤ ॥
kee moorrh paatr poojaa karant |

பல முட்டாள்கள் (துளசி செடியின்) இலைகளை வணங்குகிறார்கள். !

ਕਈ ਸਿਧ ਸਾਧ ਸੂਰਜ ਸਿਵੰਤ ॥
kee sidh saadh sooraj sivant |

பல வல்லுநர்கள் மற்றும் புனிதர்கள் சூரியனை வணங்குகிறார்கள்.

ਕਈ ਪਲਟ ਸੂਰਜ ਸਿਜਦਾ ਕਰਾਇ ॥
kee palatt sooraj sijadaa karaae |

பலர் மேற்கு நோக்கி (சூரிய உதயத்தின் எதிர் பக்கம்) வணங்குகிறார்கள்!

ਪ੍ਰਭ ਏਕ ਰੂਪ ਦ੍ਵੈ ਕੈ ਲਖਾਇ ॥੪॥੨੩੪॥
prabh ek roop dvai kai lakhaae |4|234|

இறைவனை இரண்டாகக் கருதுகிறார்கள், உண்மையில் ஒருவரே!4. 234

ਅਨਛਿਜ ਤੇਜ ਅਨਭੈ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
anachhij tej anabhai prakaas |

அவரது மகிமை அசைக்க முடியாதது மற்றும் அவரது பிரகாசம் பயம் அற்றது!

ਦਾਤਾ ਦੁਰੰਤ ਅਦ੍ਵੈ ਅਨਾਸ ॥
daataa durant advai anaas |

அவர் எல்லையற்ற நன்கொடையாளர், இரட்டை அல்லாத மற்றும் அழியாதவர்

ਸਭ ਰੋਗ ਸੋਗ ਤੇ ਰਹਤ ਰੂਪ ॥
sabh rog sog te rahat roop |

அவர் அனைத்து நோய்களும் துயரங்களும் அற்ற ஒரு நிறுவனம்!

ਅਨਭੈ ਅਕਾਲ ਅਛੈ ਸਰੂਪ ॥੫॥੨੩੫॥
anabhai akaal achhai saroop |5|235|

அவர் அச்சமற்றவர், அழியாதவர் மற்றும் வெல்ல முடியாத பொருள்!5. 235

ਕਰੁਣਾ ਨਿਧਾਨ ਕਾਮਲ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥
karunaa nidhaan kaamal kripaal |

அவர் அனுதாபத்தின் பொக்கிஷம் மற்றும் பரிபூரண இரக்கமுள்ளவர்!

ਦੁਖ ਦੋਖ ਹਰਤ ਦਾਤਾ ਦਿਆਲ ॥
dukh dokh harat daataa diaal |

நன்கொடையாளரும் கருணையாளருமான அவர் அனைத்து துன்பங்களையும் கறைகளையும் நீக்குகிறார்

ਅੰਜਨ ਬਿਹੀਨ ਅਨਭੰਜ ਨਾਥ ॥
anjan biheen anabhanj naath |

அவர் மாயாவின் தாக்கம் இல்லாதவர், அற்பமானவர்!

ਜਲ ਥਲ ਪ੍ਰਭਾਉ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸਾਥ ॥੬॥੨੩੬॥
jal thal prabhaau sarabatr saath |6|236|

ஆண்டவரே, அவருடைய மகிமை நீரிலும் நிலத்திலும் வியாபித்து அனைவருக்கும் துணை!6. 236

ਜਿਹ ਜਾਤ ਪਾਤ ਨਹੀ ਭੇਦ ਭਰਮ ॥
jih jaat paat nahee bhed bharam |

அவர் ஜாதி, பரம்பரை, மாறுபாடு மற்றும் மாயை இல்லாதவர்!

ਜਿਹ ਰੰਗ ਰੂਪ ਨਹੀ ਏਕ ਧਰਮ ॥
jih rang roop nahee ek dharam |

அவர் நிறம், வடிவம் மற்றும் சிறப்பு மத ஒழுக்கம் இல்லாதவர்

ਜਿਹ ਸਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਦੋਊ ਏਕ ਸਾਰ ॥
jih satr mitr doaoo ek saar |

அவருக்கு எதிரிகளும் நண்பர்களும் ஒன்றே!

ਅਛੈ ਸਰੂਪ ਅਬਿਚਲ ਅਪਾਰ ॥੭॥੨੩੭॥
achhai saroop abichal apaar |7|237|

அவனது வெல்ல முடியாத வடிவம் என்றும் நிலைத்திருக்கும் மற்றும் எல்லையற்றது!7. 237

ਜਾਨੀ ਨ ਜਾਇ ਜਿਹ ਰੂਪ ਰੇਖ ॥
jaanee na jaae jih roop rekh |

அவனுடைய உருவமும் குறியும் அறிய முடியாது!