আকাল স্তুত

(পৃষ্ঠা: 48)


ਸਭ ਵਾਰ ਪਾਰ ਜਾ ਕੋ ਪ੍ਰਭਾਉ ॥
sabh vaar paar jaa ko prabhaau |

তাঁর মহিমা এখানে-সেখানে সর্বত্র ছড়িয়ে আছে।

ਸਭ ਜੀਵ ਜੰਤ ਜਾਨੰਤ ਜਾਹਿ ॥
sabh jeev jant jaanant jaeh |

সমস্ত সত্তা ও জীব তাঁকে জানে। হে মূর্খ মন!

ਮਨ ਮੂੜ ਕਿਉ ਨ ਸੇਵੰਤ ਤਾਹਿ ॥੩॥੨੩੩॥
man moorr kiau na sevant taeh |3|233|

কেন তুমি তাকে স্মরণ কর না? 3.233।

ਕਈ ਮੂੜ੍ਹ ਪਾਤ੍ਰ ਪੂਜਾ ਕਰੰਤ ॥
kee moorrh paatr poojaa karant |

অনেক বোকা পাতার (তুলসী গাছের) পূজা করে। !

ਕਈ ਸਿਧ ਸਾਧ ਸੂਰਜ ਸਿਵੰਤ ॥
kee sidh saadh sooraj sivant |

অনেক বিশেষজ্ঞ এবং সাধু সূর্যকে পূজা করে।

ਕਈ ਪਲਟ ਸੂਰਜ ਸਿਜਦਾ ਕਰਾਇ ॥
kee palatt sooraj sijadaa karaae |

অনেকে পশ্চিম দিকে (সূর্যোদয়ের বিপরীত দিকে) সিজদা করে!

ਪ੍ਰਭ ਏਕ ਰੂਪ ਦ੍ਵੈ ਕੈ ਲਖਾਇ ॥੪॥੨੩੪॥
prabh ek roop dvai kai lakhaae |4|234|

তারা ভগবানকে দ্বৈত মনে করে, যিনি আসলে এক!4. 234

ਅਨਛਿਜ ਤੇਜ ਅਨਭੈ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
anachhij tej anabhai prakaas |

তাঁর মহিমা অপ্রতিরোধ্য এবং তাঁর আলোকসজ্জা ভয় মুক্ত!

ਦਾਤਾ ਦੁਰੰਤ ਅਦ੍ਵੈ ਅਨਾਸ ॥
daataa durant advai anaas |

তিনি অসীম দাতা, অদ্বৈত এবং অবিনশ্বর

ਸਭ ਰੋਗ ਸੋਗ ਤੇ ਰਹਤ ਰੂਪ ॥
sabh rog sog te rahat roop |

তিনি সমস্ত ব্যাধি এবং দুঃখ বর্জিত একটি সত্তা!

ਅਨਭੈ ਅਕਾਲ ਅਛੈ ਸਰੂਪ ॥੫॥੨੩੫॥
anabhai akaal achhai saroop |5|235|

তিনি নির্ভীক, অমর এবং অজেয় সত্তা!5. 235

ਕਰੁਣਾ ਨਿਧਾਨ ਕਾਮਲ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥
karunaa nidhaan kaamal kripaal |

তিনি সহানুভূতির ধন এবং পুরোপুরি করুণাময়!

ਦੁਖ ਦੋਖ ਹਰਤ ਦਾਤਾ ਦਿਆਲ ॥
dukh dokh harat daataa diaal |

তিনি দাতা ও করুণাময় প্রভু সকল দুঃখ ও দাগ দূর করেন

ਅੰਜਨ ਬਿਹੀਨ ਅਨਭੰਜ ਨਾਥ ॥
anjan biheen anabhanj naath |

তিনি মায়ার প্রভাব বিহীন এবং অভ্রান্ত!

ਜਲ ਥਲ ਪ੍ਰਭਾਉ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸਾਥ ॥੬॥੨੩੬॥
jal thal prabhaau sarabatr saath |6|236|

প্রভু, তাঁর মহিমা জলে ও স্থলে বিস্তৃত এবং সকলের সহচর! 236

ਜਿਹ ਜਾਤ ਪਾਤ ਨਹੀ ਭੇਦ ਭਰਮ ॥
jih jaat paat nahee bhed bharam |

তিনি জাত, বংশ, বৈপরীত্য ও মায়াবিহীন,!

ਜਿਹ ਰੰਗ ਰੂਪ ਨਹੀ ਏਕ ਧਰਮ ॥
jih rang roop nahee ek dharam |

তিনি বর্ণ, রূপ এবং বিশেষ ধর্মীয় অনুশাসন বিহীন

ਜਿਹ ਸਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਦੋਊ ਏਕ ਸਾਰ ॥
jih satr mitr doaoo ek saar |

তার জন্য শত্রু এবং বন্ধু একই!

ਅਛੈ ਸਰੂਪ ਅਬਿਚਲ ਅਪਾਰ ॥੭॥੨੩੭॥
achhai saroop abichal apaar |7|237|

তার অপরাজেয় রূপ চিরন্তন এবং অসীম!7. 237

ਜਾਨੀ ਨ ਜਾਇ ਜਿਹ ਰੂਪ ਰੇਖ ॥
jaanee na jaae jih roop rekh |

তার রূপ ও চিহ্ন জানা যাবে না!