ಅಕಾಲ ಉಸ್ತಾತ್

(ಪುಟ: 48)


ਸਭ ਵਾਰ ਪਾਰ ਜਾ ਕੋ ਪ੍ਰਭਾਉ ॥
sabh vaar paar jaa ko prabhaau |

ಆತನ ಮಹಿಮೆ ಅಲ್ಲೊಂದು ಇಲ್ಲೊಂದು ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಹರಡಿದೆ.

ਸਭ ਜੀਵ ਜੰਤ ਜਾਨੰਤ ਜਾਹਿ ॥
sabh jeev jant jaanant jaeh |

ಎಲ್ಲಾ ಜೀವಿಗಳು ಮತ್ತು ಜೀವಿಗಳು ಅವನನ್ನು ತಿಳಿದಿವೆ. ಓ ಮೂರ್ಖ ಮನಸ್ಸು!

ਮਨ ਮੂੜ ਕਿਉ ਨ ਸੇਵੰਤ ਤਾਹਿ ॥੩॥੨੩੩॥
man moorr kiau na sevant taeh |3|233|

ನೀವು ಅವನನ್ನು ಏಕೆ ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ? 3.233.

ਕਈ ਮੂੜ੍ਹ ਪਾਤ੍ਰ ਪੂਜਾ ਕਰੰਤ ॥
kee moorrh paatr poojaa karant |

ಅನೇಕ ಮೂರ್ಖರು (ತುಳಸಿ ಗಿಡದ) ಎಲೆಗಳನ್ನು ಪೂಜಿಸುತ್ತಾರೆ. !

ਕਈ ਸਿਧ ਸਾਧ ਸੂਰਜ ਸਿਵੰਤ ॥
kee sidh saadh sooraj sivant |

ಅನೇಕ ಪ್ರವೀಣರು ಮತ್ತು ಸಂತರು ಸೂರ್ಯನನ್ನು ಆರಾಧಿಸುತ್ತಾರೆ.

ਕਈ ਪਲਟ ਸੂਰਜ ਸਿਜਦਾ ਕਰਾਇ ॥
kee palatt sooraj sijadaa karaae |

ಅನೇಕರು ಪಶ್ಚಿಮದ ಕಡೆಗೆ (ಸೂರ್ಯೋದಯದ ಎದುರು ಭಾಗ) ನಮಸ್ಕರಿಸುತ್ತಾರೆ!

ਪ੍ਰਭ ਏਕ ਰੂਪ ਦ੍ਵੈ ਕੈ ਲਖਾਇ ॥੪॥੨੩੪॥
prabh ek roop dvai kai lakhaae |4|234|

ಅವರು ಭಗವಂತನನ್ನು ದ್ವಂದ್ವ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತಾರೆ, ಅವರು ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಒಬ್ಬರಾಗಿದ್ದಾರೆ!4. 234

ਅਨਛਿਜ ਤੇਜ ਅਨਭੈ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
anachhij tej anabhai prakaas |

ಅವನ ಮಹಿಮೆಯು ಅಸಾಧಾರಣವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅವನ ಪ್ರಕಾಶವು ಭಯದಿಂದ ರಹಿತವಾಗಿದೆ!

ਦਾਤਾ ਦੁਰੰਤ ਅਦ੍ਵੈ ਅਨਾਸ ॥
daataa durant advai anaas |

ಅವನು ಅನಂತ ದಾನಿ, ದ್ವಂದ್ವ ಮತ್ತು ಅವಿನಾಶಿ

ਸਭ ਰੋਗ ਸੋਗ ਤੇ ਰਹਤ ਰੂਪ ॥
sabh rog sog te rahat roop |

ಅವನು ಎಲ್ಲಾ ಕಾಯಿಲೆಗಳು ಮತ್ತು ದುಃಖಗಳಿಲ್ಲದ ಘಟಕ!

ਅਨਭੈ ਅਕਾਲ ਅਛੈ ਸਰੂਪ ॥੫॥੨੩੫॥
anabhai akaal achhai saroop |5|235|

ಅವನು ನಿರ್ಭೀತ, ಅಮರ ಮತ್ತು ಅಜೇಯ ಘಟಕ!5. 235

ਕਰੁਣਾ ਨਿਧਾਨ ਕਾਮਲ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥
karunaa nidhaan kaamal kripaal |

ಅವನು ಸಹಾನುಭೂತಿಯ ನಿಧಿ ಮತ್ತು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಕರುಣಾಮಯಿ!

ਦੁਖ ਦੋਖ ਹਰਤ ਦਾਤਾ ਦਿਆਲ ॥
dukh dokh harat daataa diaal |

ಅವನು ದಾನಿ ಮತ್ತು ಕರುಣಾಮಯಿ ಭಗವಂತ ಎಲ್ಲಾ ನೋವುಗಳು ಮತ್ತು ದೋಷಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತಾನೆ

ਅੰਜਨ ਬਿਹੀਨ ਅਨਭੰਜ ਨਾਥ ॥
anjan biheen anabhanj naath |

ಅವನು ಮಾಯೆಯ ಪ್ರಭಾವವಿಲ್ಲದವನು ಮತ್ತು ಅಪ್ರತಿಮ!

ਜਲ ਥਲ ਪ੍ਰਭਾਉ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸਾਥ ॥੬॥੨੩੬॥
jal thal prabhaau sarabatr saath |6|236|

ಕರ್ತನೇ, ಆತನ ಮಹಿಮೆಯು ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಪಿಸಿದೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರ ಒಡನಾಡಿಯಾಗಿದೆ!6. 236

ਜਿਹ ਜਾਤ ਪਾਤ ਨਹੀ ਭੇਦ ਭਰਮ ॥
jih jaat paat nahee bhed bharam |

ಅವನು ಜಾತಿ, ವಂಶ, ವೈದೃಶ್ಯ ಮತ್ತು ಭ್ರಮೆಯಿಲ್ಲದವನು!

ਜਿਹ ਰੰਗ ਰੂਪ ਨਹੀ ਏਕ ਧਰਮ ॥
jih rang roop nahee ek dharam |

ಅವನು ಬಣ್ಣ, ರೂಪ ಮತ್ತು ವಿಶೇಷ ಧಾರ್ಮಿಕ ಶಿಸ್ತು ಇಲ್ಲದವನು

ਜਿਹ ਸਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਦੋਊ ਏਕ ਸਾਰ ॥
jih satr mitr doaoo ek saar |

ಅವನಿಗೆ ಶತ್ರುಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ನೇಹಿತರು ಒಂದೇ!

ਅਛੈ ਸਰੂਪ ਅਬਿਚਲ ਅਪਾਰ ॥੭॥੨੩੭॥
achhai saroop abichal apaar |7|237|

ಅವನ ಅಜೇಯ ರೂಪವು ಶಾಶ್ವತ ಮತ್ತು ಅನಂತ!7. 237

ਜਾਨੀ ਨ ਜਾਇ ਜਿਹ ਰੂਪ ਰੇਖ ॥
jaanee na jaae jih roop rekh |

ಅವನ ರೂಪ ಮತ್ತು ಗುರುತು ತಿಳಿಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ!