Nepoškvrnene čisté je náboženstvo takého vaišnaavu;
netúži po ovocí svojej práce.
Je pohltený oddaným uctievaním a spevom Kirtanu, piesní Pánovej slávy.
Vo svojej mysli a tele medituje v spomienke na Pána vesmíru.
Je láskavý ku všetkým tvorom.
Pevne sa drží Naam a inšpiruje ostatných, aby ho spievali.
Ó Nanak, taký vaišnaav získava najvyššie postavenie. ||2||
Skutočný Bhagaautee, oddaný Adi Shakti, miluje oddané uctievanie Boha.
Opúšťa spoločnosť všetkých zlých ľudí.
Všetky pochybnosti sú odstránené z jeho mysle.
Vo všetkom vykonáva oddanú službu Najvyššiemu Pánu Bohu.
V Spoločnosti svätých sa zmýva špina hriechu.
Múdrosť takéhoto Bhagaautee sa stáva najvyššou.
Neustále vykonáva službu Najvyššiemu Pánu Bohu.
Svoju myseľ a telo zasväcuje Láske Božej.
Lotosové nohy Pána prebývajú v jeho srdci.
Ó Nanak, taký Bhagaautee dosiahne Pána Boha. ||3||
Je to skutočný Pandit, náboženský učenec, ktorý učí svoju vlastnú myseľ.
Hľadá Pánovo meno vo svojej duši.
Pije vynikajúci nektár mena Pána.