سکھمنی صاحب

(صفحو: 99)


ਗੁਨ ਗੋਬਿੰਦ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਪੀਉ ॥
gun gobind amrit ras peeo |

ڪائنات جي پالڻھار جي پاڪائي ساراھ جي خوشبوء واري جوهر ۾ پيئو.

ਚਿਤਿ ਚਿਤਵਹੁ ਨਾਰਾਇਣ ਏਕ ॥
chit chitavahu naaraaein ek |

پنهنجي شعور کي هڪ، تمام وسيع رب تي مرکوز ڪريو

ਏਕ ਰੂਪ ਜਾ ਕੇ ਰੰਗ ਅਨੇਕ ॥
ek roop jaa ke rang anek |

هن جو هڪ روپ آهي، پر هن جا ڪيترائي ظاهر آهن.

ਗੋਪਾਲ ਦਾਮੋਦਰ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ॥
gopaal daamodar deen deaal |

رب العالمين، رب العالمين، غريبن تي مهربان،

ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਪੂਰਨ ਕਿਰਪਾਲ ॥
dukh bhanjan pooran kirapaal |

ڏکن کي ناس ڪندڙ، بلڪل رحم ڪندڙ.

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਾਮੁ ਬਾਰੰ ਬਾਰ ॥
simar simar naam baaran baar |

غور ڪريو، غور ڪريو، نالو ياد ڪرڻ ۾، بار بار.

ਨਾਨਕ ਜੀਅ ਕਾ ਇਹੈ ਅਧਾਰ ॥੨॥
naanak jeea kaa ihai adhaar |2|

اي نانڪ، اهو روح جو سهارو آهي. ||2||

ਉਤਮ ਸਲੋਕ ਸਾਧ ਕੇ ਬਚਨ ॥
autam salok saadh ke bachan |

سڀ کان وڌيڪ شاندار حمد پاڪ جا لفظ آهن.

ਅਮੁਲੀਕ ਲਾਲ ਏਹਿ ਰਤਨ ॥
amuleek laal ehi ratan |

اهي قيمتي ياقوت ۽ جواهر آهن.

ਸੁਨਤ ਕਮਾਵਤ ਹੋਤ ਉਧਾਰ ॥
sunat kamaavat hot udhaar |

جيڪو ٻڌي ٿو ۽ ان تي عمل ڪري ٿو، نجات ملي ٿو.

ਆਪਿ ਤਰੈ ਲੋਕਹ ਨਿਸਤਾਰ ॥
aap tarai lokah nisataar |

هو پاڻ به تري ٿو، ۽ ٻين کي به بچائي ٿو.

ਸਫਲ ਜੀਵਨੁ ਸਫਲੁ ਤਾ ਕਾ ਸੰਗੁ ॥
safal jeevan safal taa kaa sang |

هن جي زندگي خوشحال آهي، ۽ هن جي صحبت ميوو آهي؛

ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਲਾਗਾ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ॥
jaa kai man laagaa har rang |

هن جو ذهن رب جي محبت سان ڀريل آهي.

ਜੈ ਜੈ ਸਬਦੁ ਅਨਾਹਦੁ ਵਾਜੈ ॥
jai jai sabad anaahad vaajai |

سلام، سلام آهي ان کي، جنهن جي لاءِ شبد جو آواز گونجي ٿو.

ਸੁਨਿ ਸੁਨਿ ਅਨਦ ਕਰੇ ਪ੍ਰਭੁ ਗਾਜੈ ॥
sun sun anad kare prabh gaajai |

بار بار اهو ٻڌي، هو خدا جي ساراهه جو اعلان ڪندي، خوشي ۾ آهي.

ਪ੍ਰਗਟੇ ਗੁਪਾਲ ਮਹਾਂਤ ਕੈ ਮਾਥੇ ॥
pragatte gupaal mahaant kai maathe |

رب پاڪ جي پيشانيءَ مان شعاع نڪرندي آهي.

ਨਾਨਕ ਉਧਰੇ ਤਿਨ ਕੈ ਸਾਥੇ ॥੩॥
naanak udhare tin kai saathe |3|

نانڪ انهن جي سنگت ۾ محفوظ آهي. ||3||

ਸਰਨਿ ਜੋਗੁ ਸੁਨਿ ਸਰਨੀ ਆਏ ॥
saran jog sun saranee aae |

اهو ٻڌي ته هو پناهه ڏئي سگهي ٿو، مان سندس پناهه گهرڻ آيو آهيان.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਆਪ ਮਿਲਾਏ ॥
kar kirapaa prabh aap milaae |

پنهنجي رحمت جي مهرباني، خدا مون کي پاڻ سان ملايو آهي.

ਮਿਟਿ ਗਏ ਬੈਰ ਭਏ ਸਭ ਰੇਨ ॥
mitt ge bair bhe sabh ren |

نفرت ختم ٿي وئي، ۽ مان سڀني جي مٽي ٿي ويو آهيان.