سکھمنی صاحب

(انگ: 44)


ਹੁਕਮੇ ਉਪਜੈ ਹੁਕਮਿ ਸਮਾਵੈ ॥
hukame upajai hukam samaavai |

(جگت اس دے) ہکم وچ پیدا ہندا ہے تے ہکم وچ لین ہو جاندا ہے۔

ਹੁਕਮੇ ਊਚ ਨੀਚ ਬਿਉਹਾਰ ॥
hukame aooch neech biauhaar |

اچے تے نیویں بندیاں دی ورتوں بھی اس دے ہکم وچ ہی ہے،

ਹੁਕਮੇ ਅਨਿਕ ਰੰਗ ਪਰਕਾਰ ॥
hukame anik rang parakaar |

انیکاں کسماں دے کھیڈ-تماشے اس دے ہکم وچ ہو رہے ہن۔

ਕਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖੈ ਅਪਨੀ ਵਡਿਆਈ ॥
kar kar dekhai apanee vaddiaaee |

آپنی بزرگی (دے کمّ) کر کر کے آپ ہی ویکھ رہا ہے۔

ਨਾਨਕ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥੧॥
naanak sabh meh rahiaa samaaee |1|

ہے نانک! پربھو سبھ جیواں وچ ویاپک ہے ۔۔1۔۔

ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਮਾਨੁਖ ਗਤਿ ਪਾਵੈ ॥
prabh bhaavai maanukh gat paavai |

جے پربھو نوں چنگی لگے تاں منکھّ نوں اچی آتمک اوستھا دیندا ہے،

ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਤਾ ਪਾਥਰ ਤਰਾਵੈ ॥
prabh bhaavai taa paathar taraavai |

اتے پتھر (-دلاں) نوں بھی تار لیندا ہے۔

ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਬਿਨੁ ਸਾਸ ਤੇ ਰਾਖੈ ॥
prabh bhaavai bin saas te raakhai |

جے پربھو چاہے تاں سواساں توں بنا بھی پرانی نوں (موت توں) بچا رکھدا ہے،

ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਤਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਭਾਖੈ ॥
prabh bhaavai taa har gun bhaakhai |

اس دی میہر ہووے تاں جیو پربھو دے گن گاؤندا ہے۔

ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਤਾ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰੈ ॥
prabh bhaavai taa patit udhaarai |

جے اکال پرکھ دی رزا ہووے تاں گرے ہوئے چلن والیاں نوں (وکاراں توں) بچا لیندا ہے؛

ਆਪਿ ਕਰੈ ਆਪਨ ਬੀਚਾਰੈ ॥
aap karai aapan beechaarai |

جو کجھ کردا ہے، آپنی سلاہ انوسار کردا ہے۔

ਦੁਹਾ ਸਿਰਿਆ ਕਾ ਆਪਿ ਸੁਆਮੀ ॥
duhaa siriaa kaa aap suaamee |

پربھو آپ ہی لوک پرلوک دا مالک ہے،

ਖੇਲੈ ਬਿਗਸੈ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥
khelai bigasai antarajaamee |

اہ سبھ دے دل دی جانن والا آپ جگت-کھیڈ کھیڈدا ہے تے (اس نوں ویکھ کے) خش ہندا ہے۔

ਜੋ ਭਾਵੈ ਸੋ ਕਾਰ ਕਰਾਵੈ ॥
jo bhaavai so kaar karaavai |

جو اس نوں چنگا لگدا ہے اہی کمّ کردا ہے۔

ਨਾਨਕ ਦ੍ਰਿਸਟੀ ਅਵਰੁ ਨ ਆਵੈ ॥੨॥
naanak drisattee avar na aavai |2|

ہے نانک! (اس ورگا) کوئی ہور نہیں دسدا ۔۔2۔۔

ਕਹੁ ਮਾਨੁਖ ਤੇ ਕਿਆ ਹੋਇ ਆਵੈ ॥
kahu maanukh te kiaa hoe aavai |

دسو، منکھّ پاسوں (آپنے آپ) کیہڑا کمّ ہو سکدا ہے؟

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਕਰਾਵੈ ॥
jo tis bhaavai soee karaavai |

جو پربھو نوں چنگا لگدا ہے، اہی (جیو پاسوں) کراؤندا ہے۔

ਇਸ ਕੈ ਹਾਥਿ ਹੋਇ ਤਾ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਲੇਇ ॥
eis kai haath hoe taa sabh kichh lee |

اس (منکھّ) دے وسّ ہووے تاں ہریک چیز سامبھ لئے،

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਕਰੇਇ ॥
jo tis bhaavai soee karee |

(پر) پربھو اہی کجھ کردا ہے جو اس نوں بھاؤندا ہے۔

ਅਨਜਾਨਤ ਬਿਖਿਆ ਮਹਿ ਰਚੈ ॥
anajaanat bikhiaa meh rachai |

مورکھتا دے کارن منکھّ مایا وچ رجھّ جاندا ہے،