सुखमनी साहिब

(पान: 44)


ਹੁਕਮੇ ਉਪਜੈ ਹੁਕਮਿ ਸਮਾਵੈ ॥
हुकमे उपजै हुकमि समावै ॥

त्याच्या आदेशाने जगाची निर्मिती झाली; त्याच्या आदेशानुसार, ते पुन्हा त्याच्यामध्ये विलीन होईल.

ਹੁਕਮੇ ਊਚ ਨੀਚ ਬਿਉਹਾਰ ॥
हुकमे ऊच नीच बिउहार ॥

त्याच्या आदेशानुसार, एखाद्याचा व्यवसाय उच्च किंवा निम्न आहे.

ਹੁਕਮੇ ਅਨਿਕ ਰੰਗ ਪਰਕਾਰ ॥
हुकमे अनिक रंग परकार ॥

त्याच्या आदेशानुसार, अनेक रंग आणि रूपे आहेत.

ਕਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖੈ ਅਪਨੀ ਵਡਿਆਈ ॥
करि करि देखै अपनी वडिआई ॥

सृष्टी निर्माण करून तो स्वतःचे मोठेपण पाहतो.

ਨਾਨਕ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥੧॥
नानक सभ महि रहिआ समाई ॥१॥

हे नानक, तो सर्वांमध्ये व्याप्त आहे. ||1||

ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਮਾਨੁਖ ਗਤਿ ਪਾਵੈ ॥
प्रभ भावै मानुख गति पावै ॥

भगवंताला संतुष्ट केले तर मोक्षप्राप्ती होते.

ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਤਾ ਪਾਥਰ ਤਰਾਵੈ ॥
प्रभ भावै ता पाथर तरावै ॥

देवाला आवडले तर दगडही पोहू शकतात.

ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਬਿਨੁ ਸਾਸ ਤੇ ਰਾਖੈ ॥
प्रभ भावै बिनु सास ते राखै ॥

जर ते देवाला संतुष्ट करत असेल तर, जीवनाचा श्वास न घेताही शरीर जतन केले जाते.

ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਤਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਭਾਖੈ ॥
प्रभ भावै ता हरि गुण भाखै ॥

जर ते भगवंताला संतुष्ट करत असेल, तर मनुष्य परमेश्वराच्या गौरवाचा जप करतो.

ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਤਾ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰੈ ॥
प्रभ भावै ता पतित उधारै ॥

जर ते देवाला संतुष्ट करते, तर पापी देखील वाचतात.

ਆਪਿ ਕਰੈ ਆਪਨ ਬੀਚਾਰੈ ॥
आपि करै आपन बीचारै ॥

तो स्वतः कृती करतो, आणि तो स्वतः चिंतन करतो.

ਦੁਹਾ ਸਿਰਿਆ ਕਾ ਆਪਿ ਸੁਆਮੀ ॥
दुहा सिरिआ का आपि सुआमी ॥

तो स्वतः दोन्ही जगाचा स्वामी आहे.

ਖੇਲੈ ਬਿਗਸੈ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥
खेलै बिगसै अंतरजामी ॥

तो खेळतो आणि आनंद घेतो; तो अंतर्ज्ञानी, अंतःकरणाचा शोधकर्ता आहे.

ਜੋ ਭਾਵੈ ਸੋ ਕਾਰ ਕਰਾਵੈ ॥
जो भावै सो कार करावै ॥

त्याच्या इच्छेप्रमाणे तो कृती घडवून आणतो.

ਨਾਨਕ ਦ੍ਰਿਸਟੀ ਅਵਰੁ ਨ ਆਵੈ ॥੨॥
नानक द्रिसटी अवरु न आवै ॥२॥

नानकांना त्याच्याशिवाय दुसरे कोणी दिसत नाही. ||2||

ਕਹੁ ਮਾਨੁਖ ਤੇ ਕਿਆ ਹੋਇ ਆਵੈ ॥
कहु मानुख ते किआ होइ आवै ॥

मला सांग - निव्वळ नश्वर काय करू शकतो?

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਕਰਾਵੈ ॥
जो तिसु भावै सोई करावै ॥

देवाला जे आवडते तेच तो आपल्याला करायला लावतो.

ਇਸ ਕੈ ਹਾਥਿ ਹੋਇ ਤਾ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਲੇਇ ॥
इस कै हाथि होइ ता सभु किछु लेइ ॥

जर ते आमच्या हातात असते तर आम्ही सर्व काही हिसकावून घेऊ.

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਕਰੇਇ ॥
जो तिसु भावै सोई करेइ ॥

देवाला जे आवडते - तेच तो करतो.

ਅਨਜਾਨਤ ਬਿਖਿਆ ਮਹਿ ਰਚੈ ॥
अनजानत बिखिआ महि रचै ॥

अज्ञानामुळे लोक भ्रष्टाचारात बुडाले आहेत.