रहरासि साहिब

(पान: 3)


ਕਹਣੈ ਵਾਲੇ ਤੇਰੇ ਰਹੇ ਸਮਾਇ ॥੧॥
कहणै वाले तेरे रहे समाइ ॥१॥

जे तुझे वर्णन करतात, हे परमेश्वरा, ते तुझ्यातच लीन व लीन राहतात. ||1||

ਵਡੇ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰਾ ਗੁਣੀ ਗਹੀਰਾ ॥
वडे मेरे साहिबा गहिर गंभीरा गुणी गहीरा ॥

हे माझ्या महान प्रभु आणि अथांग खोलीचे स्वामी, तू उत्कृष्टतेचा महासागर आहेस.

ਕੋਇ ਨ ਜਾਣੈ ਤੇਰਾ ਕੇਤਾ ਕੇਵਡੁ ਚੀਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
कोइ न जाणै तेरा केता केवडु चीरा ॥१॥ रहाउ ॥

तुमच्या विस्ताराची व्याप्ती किंवा विशालता कोणालाच माहीत नाही. ||1||विराम||

ਸਭਿ ਸੁਰਤੀ ਮਿਲਿ ਸੁਰਤਿ ਕਮਾਈ ॥
सभि सुरती मिलि सुरति कमाई ॥

सर्व अंतर्ज्ञानी भेटले आणि अंतर्ज्ञानी ध्यानाचा सराव केला.

ਸਭ ਕੀਮਤਿ ਮਿਲਿ ਕੀਮਤਿ ਪਾਈ ॥
सभ कीमति मिलि कीमति पाई ॥

सर्व मूल्यांकनकर्त्यांनी भेटून मूल्यांकन केले.

ਗਿਆਨੀ ਧਿਆਨੀ ਗੁਰ ਗੁਰਹਾਈ ॥
गिआनी धिआनी गुर गुरहाई ॥

अध्यात्मिक शिक्षक, ध्यानाचे शिक्षक आणि शिक्षकांचे शिक्षक

ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ਤੇਰੀ ਤਿਲੁ ਵਡਿਆਈ ॥੨॥
कहणु न जाई तेरी तिलु वडिआई ॥२॥

- ते तुझ्या महानतेचे एक अंशही वर्णन करू शकत नाहीत. ||2||

ਸਭਿ ਸਤ ਸਭਿ ਤਪ ਸਭਿ ਚੰਗਿਆਈਆ ॥
सभि सत सभि तप सभि चंगिआईआ ॥

सर्व सत्य, सर्व कठोर शिस्त, सर्व चांगुलपणा,

ਸਿਧਾ ਪੁਰਖਾ ਕੀਆ ਵਡਿਆਈਆ ॥
सिधा पुरखा कीआ वडिआईआ ॥

सिद्धांच्या सर्व महान चमत्कारिक आध्यात्मिक शक्ती

ਤੁਧੁ ਵਿਣੁ ਸਿਧੀ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਈਆ ॥
तुधु विणु सिधी किनै न पाईआ ॥

तुझ्याशिवाय अशी शक्ती कोणालाही प्राप्त झालेली नाही.

ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ ਨਾਹੀ ਠਾਕਿ ਰਹਾਈਆ ॥੩॥
करमि मिलै नाही ठाकि रहाईआ ॥३॥

ते तुझ्या कृपेनेच प्राप्त होतात. त्यांना कोणीही अडवू शकत नाही किंवा त्यांचा प्रवाह थांबवू शकत नाही. ||3||

ਆਖਣ ਵਾਲਾ ਕਿਆ ਵੇਚਾਰਾ ॥
आखण वाला किआ वेचारा ॥

गरीब असहाय्य जीव काय करू शकतात?

ਸਿਫਤੀ ਭਰੇ ਤੇਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ॥
सिफती भरे तेरे भंडारा ॥

तुझी स्तुती तुझ्या खजिन्याने भरून गेली आहे.

ਜਿਸੁ ਤੂ ਦੇਹਿ ਤਿਸੈ ਕਿਆ ਚਾਰਾ ॥
जिसु तू देहि तिसै किआ चारा ॥

ज्यांना तू देतोस - ते दुसऱ्याचा विचार कसा करू शकतात?

ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਸਵਾਰਣਹਾਰਾ ॥੪॥੨॥
नानक सचु सवारणहारा ॥४॥२॥

हे नानक, खरा सजवतो आणि उंच करतो. ||4||2||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
आसा महला १ ॥

Aasaa, First Mehl:

ਆਖਾ ਜੀਵਾ ਵਿਸਰੈ ਮਰਿ ਜਾਉ ॥
आखा जीवा विसरै मरि जाउ ॥

त्याचा जप, मी जगतो; ते विसरून मी मरतो.

ਆਖਣਿ ਅਉਖਾ ਸਾਚਾ ਨਾਉ ॥
आखणि अउखा साचा नाउ ॥

खरे नामस्मरण करणे खूप कठीण आहे.

ਸਾਚੇ ਨਾਮ ਕੀ ਲਾਗੈ ਭੂਖ ॥
साचे नाम की लागै भूख ॥

जर कोणाला खऱ्या नामाची भूक वाटत असेल,

ਉਤੁ ਭੂਖੈ ਖਾਇ ਚਲੀਅਹਿ ਦੂਖ ॥੧॥
उतु भूखै खाइ चलीअहि दूख ॥१॥

भूक त्याच्या वेदना खाऊन टाकेल. ||1||