आसा की वार

(पान: 17)


ਕੂੜਿ ਕੂੜੈ ਨੇਹੁ ਲਗਾ ਵਿਸਰਿਆ ਕਰਤਾਰੁ ॥
कूड़ि कूड़ै नेहु लगा विसरिआ करतारु ॥

खोटे खोटे प्रेम करतात आणि आपल्या निर्मात्याला विसरतात.

ਕਿਸੁ ਨਾਲਿ ਕੀਚੈ ਦੋਸਤੀ ਸਭੁ ਜਗੁ ਚਲਣਹਾਰੁ ॥
किसु नालि कीचै दोसती सभु जगु चलणहारु ॥

सर्व जग नाहीसे झाले तर मी कोणाशी मैत्री करावी?

ਕੂੜੁ ਮਿਠਾ ਕੂੜੁ ਮਾਖਿਉ ਕੂੜੁ ਡੋਬੇ ਪੂਰੁ ॥
कूड़ु मिठा कूड़ु माखिउ कूड़ु डोबे पूरु ॥

खोटे म्हणजे गोडपणा, खोटे म्हणजे मध; खोटेपणाने, माणसांची होडी बुडवली.

ਨਾਨਕੁ ਵਖਾਣੈ ਬੇਨਤੀ ਤੁਧੁ ਬਾਝੁ ਕੂੜੋ ਕੂੜੁ ॥੧॥
नानकु वखाणै बेनती तुधु बाझु कूड़ो कूड़ु ॥१॥

नानक ही प्रार्थना बोलतात: प्रभु, तुझ्याशिवाय सर्व काही पूर्णपणे खोटे आहे. ||1||

ਮਃ ੧ ॥
मः १ ॥

पहिली मेहल:

ਸਚੁ ਤਾ ਪਰੁ ਜਾਣੀਐ ਜਾ ਰਿਦੈ ਸਚਾ ਹੋਇ ॥
सचु ता परु जाणीऐ जा रिदै सचा होइ ॥

जेव्हा सत्य त्याच्या हृदयात असते तेव्हाच एखाद्याला सत्य कळते.

ਕੂੜ ਕੀ ਮਲੁ ਉਤਰੈ ਤਨੁ ਕਰੇ ਹਛਾ ਧੋਇ ॥
कूड़ की मलु उतरै तनु करे हछा धोइ ॥

खोट्याची घाण निघून जाते आणि शरीर स्वच्छ धुतले जाते.

ਸਚੁ ਤਾ ਪਰੁ ਜਾਣੀਐ ਜਾ ਸਚਿ ਧਰੇ ਪਿਆਰੁ ॥
सचु ता परु जाणीऐ जा सचि धरे पिआरु ॥

माणसाला सत्य तेव्हाच कळते जेव्हा तो खऱ्या परमेश्वरावर प्रेम करतो.

ਨਾਉ ਸੁਣਿ ਮਨੁ ਰਹਸੀਐ ਤਾ ਪਾਏ ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ ॥
नाउ सुणि मनु रहसीऐ ता पाए मोख दुआरु ॥

नाम ऐकून मन प्रसन्न होते; मग त्याला मोक्षाचे द्वार प्राप्त होते.

ਸਚੁ ਤਾ ਪਰੁ ਜਾਣੀਐ ਜਾ ਜੁਗਤਿ ਜਾਣੈ ਜੀਉ ॥
सचु ता परु जाणीऐ जा जुगति जाणै जीउ ॥

एखाद्याला सत्य तेव्हाच कळते जेव्हा त्याला जीवनाचा खरा मार्ग माहित असतो.

ਧਰਤਿ ਕਾਇਆ ਸਾਧਿ ਕੈ ਵਿਚਿ ਦੇਇ ਕਰਤਾ ਬੀਉ ॥
धरति काइआ साधि कै विचि देइ करता बीउ ॥

शरीराचे क्षेत्र तयार करून, तो निर्मात्याचे बीज पेरतो.

ਸਚੁ ਤਾ ਪਰੁ ਜਾਣੀਐ ਜਾ ਸਿਖ ਸਚੀ ਲੇਇ ॥
सचु ता परु जाणीऐ जा सिख सची लेइ ॥

माणसाला सत्य तेव्हाच कळते जेव्हा त्याला खरी शिकवण मिळते.

ਦਇਆ ਜਾਣੈ ਜੀਅ ਕੀ ਕਿਛੁ ਪੁੰਨੁ ਦਾਨੁ ਕਰੇਇ ॥
दइआ जाणै जीअ की किछु पुंनु दानु करेइ ॥

इतर प्राण्यांवर दया दाखवून तो धर्मादाय संस्थांना देणगी देतो.

ਸਚੁ ਤਾਂ ਪਰੁ ਜਾਣੀਐ ਜਾ ਆਤਮ ਤੀਰਥਿ ਕਰੇ ਨਿਵਾਸੁ ॥
सचु तां परु जाणीऐ जा आतम तीरथि करे निवासु ॥

जेव्हा तो स्वतःच्या आत्म्याच्या पवित्र तीर्थक्षेत्रात वास करतो तेव्हाच त्याला सत्य कळते.

ਸਤਿਗੁਰੂ ਨੋ ਪੁਛਿ ਕੈ ਬਹਿ ਰਹੈ ਕਰੇ ਨਿਵਾਸੁ ॥
सतिगुरू नो पुछि कै बहि रहै करे निवासु ॥

तो बसतो आणि खऱ्या गुरूंकडून सूचना घेतो आणि त्याच्या इच्छेनुसार जगतो.

ਸਚੁ ਸਭਨਾ ਹੋਇ ਦਾਰੂ ਪਾਪ ਕਢੈ ਧੋਇ ॥
सचु सभना होइ दारू पाप कढै धोइ ॥

सत्य हे सर्वांसाठी औषध आहे; ते आपले पाप काढून टाकते आणि धुवून टाकते.

ਨਾਨਕੁ ਵਖਾਣੈ ਬੇਨਤੀ ਜਿਨ ਸਚੁ ਪਲੈ ਹੋਇ ॥੨॥
नानकु वखाणै बेनती जिन सचु पलै होइ ॥२॥

ज्यांच्या मांडीवर सत्य आहे त्यांच्याशी नानक ही प्रार्थना बोलतात. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥

पौरी:

ਦਾਨੁ ਮਹਿੰਡਾ ਤਲੀ ਖਾਕੁ ਜੇ ਮਿਲੈ ਤ ਮਸਤਕਿ ਲਾਈਐ ॥
दानु महिंडा तली खाकु जे मिलै त मसतकि लाईऐ ॥

मी शोधत असलेली भेट संतांच्या चरणांची धूळ आहे; जर मला ते मिळाले तर मी ते माझ्या कपाळाला लावेन.

ਕੂੜਾ ਲਾਲਚੁ ਛਡੀਐ ਹੋਇ ਇਕ ਮਨਿ ਅਲਖੁ ਧਿਆਈਐ ॥
कूड़ा लालचु छडीऐ होइ इक मनि अलखु धिआईऐ ॥

खोट्या लोभाचा त्याग करा आणि एकचित्ताने अदृश्य परमेश्वराचे चिंतन करा.