സുഖ്മനി സഹിബ്

(പേജ്: 40)


ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਵਹਿ ॥੧॥
naanak karate kaa ant na paaveh |1|

ഓ നാനാക്ക്, സ്രഷ്ടാവിൻ്റെ അതിരുകൾ ആർക്കും കണ്ടെത്താൻ കഴിയില്ല. ||1||

ਕਈ ਕੋਟਿ ਭਏ ਅਭਿਮਾਨੀ ॥
kee kott bhe abhimaanee |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ സ്വയം കേന്ദ്രീകൃതരാകുന്നു.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਅੰਧ ਅਗਿਆਨੀ ॥
kee kott andh agiaanee |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ അജ്ഞതയാൽ അന്ധരായിരിക്കുന്നു.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਕਿਰਪਨ ਕਠੋਰ ॥
kee kott kirapan katthor |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ കല്ല് ഹൃദയമുള്ള പിശുക്കന്മാരാണ്.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਅਭਿਗ ਆਤਮ ਨਿਕੋਰ ॥
kee kott abhig aatam nikor |

അനേകം ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ ഹൃദയശൂന്യരാണ്, വരണ്ടതും വരണ്ടതുമായ ആത്മാക്കൾ.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਰ ਦਰਬ ਕਉ ਹਿਰਹਿ ॥
kee kott par darab kau hireh |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ മറ്റുള്ളവരുടെ സ്വത്ത് അപഹരിക്കുന്നു.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਰ ਦੂਖਨਾ ਕਰਹਿ ॥
kee kott par dookhanaa kareh |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ മറ്റുള്ളവരെ അപകീർത്തിപ്പെടുത്തുന്നു.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਮਾਇਆ ਸ੍ਰਮ ਮਾਹਿ ॥
kee kott maaeaa sram maeh |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ മായയിൽ പോരാടുന്നു.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਰਦੇਸ ਭ੍ਰਮਾਹਿ ॥
kee kott parades bhramaeh |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ വിദേശ രാജ്യങ്ങളിൽ അലഞ്ഞുതിരിയുന്നു.

ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਲਾਵਹੁ ਤਿਤੁ ਤਿਤੁ ਲਗਨਾ ॥
jit jit laavahu tith tit laganaa |

ദൈവം അവരെ അറ്റാച്ചുചെയ്യുന്നതെന്തും - അതിലൂടെ അവർ ഏർപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.

ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕੀ ਜਾਨੈ ਕਰਤਾ ਰਚਨਾ ॥੨॥
naanak karate kee jaanai karataa rachanaa |2|

ഓ നാനാക്ക്, സ്രഷ്ടാവ് മാത്രമേ തൻ്റെ സൃഷ്ടിയുടെ പ്രവർത്തനങ്ങളെ അറിയൂ. ||2||

ਕਈ ਕੋਟਿ ਸਿਧ ਜਤੀ ਜੋਗੀ ॥
kee kott sidh jatee jogee |

കോടിക്കണക്കിന് സിദ്ധന്മാരും ബ്രഹ്മചാരികളും യോഗികളുമാണ്.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਰਾਜੇ ਰਸ ਭੋਗੀ ॥
kee kott raaje ras bhogee |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ ലൗകിക സുഖങ്ങൾ അനുഭവിക്കുന്ന രാജാക്കന്മാരാണ്.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪੰਖੀ ਸਰਪ ਉਪਾਏ ॥
kee kott pankhee sarap upaae |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് പക്ഷികളും പാമ്പുകളും സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਾਥਰ ਬਿਰਖ ਨਿਪਜਾਏ ॥
kee kott paathar birakh nipajaae |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് കല്ലുകളും മരങ്ങളും ഉത്പാദിപ്പിക്കപ്പെട്ടു.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਵਣ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰ ॥
kee kott pavan paanee baisantar |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് കാറ്റും വെള്ളവും തീയുമാണ്.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਦੇਸ ਭੂ ਮੰਡਲ ॥
kee kott des bhoo manddal |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ലോക രാജ്യങ്ങളും മണ്ഡലങ്ങളുമാണ്.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਸਸੀਅਰ ਸੂਰ ਨਖੵਤ੍ਰ ॥
kee kott saseear soor nakhayatr |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ചന്ദ്രന്മാരും സൂര്യന്മാരും നക്ഷത്രങ്ങളുമാണ്.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਦੇਵ ਦਾਨਵ ਇੰਦ੍ਰ ਸਿਰਿ ਛਤ੍ਰ ॥
kee kott dev daanav indr sir chhatr |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ അവരുടെ രാജകീയ മേലാപ്പുകൾക്ക് കീഴിലുള്ള ദേവന്മാരും അസുരന്മാരും ഇന്ദ്രന്മാരുമാണ്.

ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਅਪਨੈ ਸੂਤਿ ਧਾਰੈ ॥
sagal samagree apanai soot dhaarai |

മുഴുവൻ സൃഷ്ടികളെയും അവൻ തൻ്റെ നൂലിൽ കെട്ടിയിരിക്കുന്നു.