সুখমনি সাহিব

(পৃষ্ঠা: 40)


ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਵਹਿ ॥੧॥
naanak karate kaa ant na paaveh |1|

হে নানক, সৃষ্টিকর্তার সীমা কেউ খুঁজে পায় না। ||1||

ਕਈ ਕੋਟਿ ਭਏ ਅਭਿਮਾਨੀ ॥
kee kott bhe abhimaanee |

লক্ষ লক্ষ আত্মকেন্দ্রিক হয়ে ওঠে।

ਕਈ ਕੋਟਿ ਅੰਧ ਅਗਿਆਨੀ ॥
kee kott andh agiaanee |

কোটি কোটি মানুষ অজ্ঞতায় অন্ধ।

ਕਈ ਕੋਟਿ ਕਿਰਪਨ ਕਠੋਰ ॥
kee kott kirapan katthor |

লক্ষ লক্ষ পাথর-হৃদয় কৃপণ।

ਕਈ ਕੋਟਿ ਅਭਿਗ ਆਤਮ ਨਿਕੋਰ ॥
kee kott abhig aatam nikor |

লক্ষ লক্ষ হৃদয়হীন, শুকনো, শুকিয়ে যাওয়া আত্মা নিয়ে।

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਰ ਦਰਬ ਕਉ ਹਿਰਹਿ ॥
kee kott par darab kau hireh |

কোটি কোটি টাকা অন্যের সম্পদ চুরি করে।

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਰ ਦੂਖਨਾ ਕਰਹਿ ॥
kee kott par dookhanaa kareh |

অনেক মিলিয়ন অন্যদের অপবাদ.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਮਾਇਆ ਸ੍ਰਮ ਮਾਹਿ ॥
kee kott maaeaa sram maeh |

লাখ লাখ মানুষ মায়ায় সংগ্রাম করে।

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਰਦੇਸ ਭ੍ਰਮਾਹਿ ॥
kee kott parades bhramaeh |

লাখ লাখ মানুষ বিদেশে ঘুরে বেড়ায়।

ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਲਾਵਹੁ ਤਿਤੁ ਤਿਤੁ ਲਗਨਾ ॥
jit jit laavahu tith tit laganaa |

ভগবান তাদের যা কিছুতে সংযুক্ত করেন- তাতেই তারা নিযুক্ত থাকে।

ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕੀ ਜਾਨੈ ਕਰਤਾ ਰਚਨਾ ॥੨॥
naanak karate kee jaanai karataa rachanaa |2|

হে নানক, একমাত্র স্রষ্টাই জানেন তাঁর সৃষ্টির কাজ। ||2||

ਕਈ ਕੋਟਿ ਸਿਧ ਜਤੀ ਜੋਗੀ ॥
kee kott sidh jatee jogee |

লক্ষ লক্ষ সিদ্ধ, ব্রহ্মচারী এবং যোগী।

ਕਈ ਕੋਟਿ ਰਾਜੇ ਰਸ ਭੋਗੀ ॥
kee kott raaje ras bhogee |

কোটি কোটি রাজা, পার্থিব সুখ ভোগ করে।

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪੰਖੀ ਸਰਪ ਉਪਾਏ ॥
kee kott pankhee sarap upaae |

সৃষ্টি হয়েছে লাখ লাখ পাখি ও সাপ।

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਾਥਰ ਬਿਰਖ ਨਿਪਜਾਏ ॥
kee kott paathar birakh nipajaae |

উৎপাদিত হয়েছে লাখ লাখ পাথর ও গাছ।

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਵਣ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰ ॥
kee kott pavan paanee baisantar |

অনেক মিলিয়ন হল বাতাস, জল এবং আগুন।

ਕਈ ਕੋਟਿ ਦੇਸ ਭੂ ਮੰਡਲ ॥
kee kott des bhoo manddal |

অনেক মিলিয়ন দেশ এবং বিশ্বের রাজ্য.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਸਸੀਅਰ ਸੂਰ ਨਖੵਤ੍ਰ ॥
kee kott saseear soor nakhayatr |

কোটি কোটি চাঁদ, সূর্য ও তারা।

ਕਈ ਕੋਟਿ ਦੇਵ ਦਾਨਵ ਇੰਦ੍ਰ ਸਿਰਿ ਛਤ੍ਰ ॥
kee kott dev daanav indr sir chhatr |

কোটি কোটি দেবতা, দানব এবং ইন্দ্র তাদের রাজকীয় ছাউনির নিচে।

ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਅਪਨੈ ਸੂਤਿ ਧਾਰੈ ॥
sagal samagree apanai soot dhaarai |

তিনি সমগ্র সৃষ্টিকে তার সুতোয় বেঁধেছেন।