ಅಕಾಲ ಉಸ್ತಾತ್

(ಪುಟ: 22)


ਨ ਤ੍ਰਾਸੰ ਨ ਪ੍ਰਾਸੰ ਨ ਭੇਦੰ ਨ ਭਰਮੰ ॥
n traasan na praasan na bhedan na bharaman |

ಅವನು ಸಂಕಟವಿಲ್ಲದೆ, ಕಲಹವಿಲ್ಲದೆ, ಭೇದವಿಲ್ಲದೆ ಮತ್ತು ಭ್ರಮೆಯಿಲ್ಲದವನು.

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਸਿਧ ਬ੍ਰਿਧੰ ਸਰੂਪੇ ॥
sadaivan sadaa sidh bridhan saroope |

ಅವನು ಶಾಶ್ವತ, ಅವನು ಪರಿಪೂರ್ಣ ಮತ್ತು ಹಳೆಯ ಅಸ್ತಿತ್ವ.

ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ॥੧੨॥੧੦੨॥
namo ek roope namo ek roope |12|102|

ಒಂದೇ ರೂಪದ ಭಗವಂತನಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ, ಒಂದೇ ರೂಪದ ಭಗವಂತನಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ. 12.102.

ਨਿਰੁਕਤੰ ਪ੍ਰਭਾ ਆਦਿ ਅਨੁਕਤੰ ਪ੍ਰਤਾਪੇ ॥
nirukatan prabhaa aad anukatan prataape |

ಅವರ ವೈಭವವನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗದು, ಮೊದಲಿನಿಂದಲೂ ಅವರ ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

ਅਜੁਗਤੰ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਵਿਕਤੰ ਅਥਾਪੇ ॥
ajugatan achhai aad avikatan athaape |

ಅಲಿಪ್ತ, ಆಕ್ರಮಣ ಮಾಡಲಾಗದ ಮತ್ತು ಮೊದಲಿನಿಂದಲೂ ಅವ್ಯಕ್ತ ಮತ್ತು ಅಸ್ಥಾಪಿತ.

ਬਿਭੁਗਤੰ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਛੈ ਸਰੂਪੇ ॥
bibhugatan achhai aad achhai saroope |

ಅವರು ವೈವಿಧ್ಯಮಯ ವೇಷಗಳಲ್ಲಿ ಆನಂದಿಸುವವರಾಗಿದ್ದಾರೆ, ಮೊದಲಿನಿಂದಲೂ ಅಜೇಯರಾಗಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಆಕ್ರಮಣ ಮಾಡಲಾಗದ ಘಟಕವಾಗಿದೆ.

ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ॥੧੩॥੧੦੩॥
namo ek roope namo ek roope |13|103|

ಒಂದೇ ರೂಪದ ಭಗವಂತನಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ ಒಂದೇ ರೂಪದ ಭಗವಂತನಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ.13.103.

ਨ ਨੇਹੰ ਨ ਗੇਹੰ ਨ ਸੋਕੰ ਨ ਸਾਕੰ ॥
n nehan na gehan na sokan na saakan |

ಅವನು ಪ್ರೀತಿಯಿಲ್ಲದೆ, ಮನೆಯಿಲ್ಲದೆ, ದುಃಖವಿಲ್ಲದೆ ಮತ್ತು ಸಂಬಂಧವಿಲ್ಲದೆ.

ਪਰੇਅੰ ਪਵਿਤ੍ਰੰ ਪੁਨੀਤੰ ਅਤਾਕੰ ॥
parean pavitran puneetan ataakan |

ಅವನು ಯೋಂಡ್‌ನಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ, ಅವನು ಪವಿತ್ರ ಮತ್ತು ನಿರ್ಮಲ ಮತ್ತು ಅವನು ಸ್ವತಂತ್ರ.

ਨ ਜਾਤੰ ਨ ਪਾਤੰ ਨ ਮਿਤ੍ਰੰ ਨ ਮੰਤ੍ਰੇ ॥
n jaatan na paatan na mitran na mantre |

ಅವನು ಜಾತಿಯಿಲ್ಲದವನು, ರೇಖೆಯಿಲ್ಲದವನು, ಸ್ನೇಹಿತನಿಲ್ಲದವನು ಮತ್ತು ಸಲಹೆಗಾರನಿಲ್ಲದವನು.

ਨਮੋ ਏਕ ਤੰਤ੍ਰੇ ਨਮੋ ਏਕ ਤੰਤ੍ਰੇ ॥੧੪॥੧੦੪॥
namo ek tantre namo ek tantre |14|104|

ಸುತ್ತು ಮತ್ತು ವೂಫ್ನಲ್ಲಿ ಏಕ ಭಗವಂತನಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ ಸುತ್ತು ಮತ್ತು ವೂಫ್ನಲ್ಲಿ ಏಕ ಭಗವಂತನಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ. 14.104.

ਨ ਧਰਮੰ ਨ ਭਰਮੰ ਨ ਸਰਮੰ ਨ ਸਾਕੇ ॥
n dharaman na bharaman na saraman na saake |

ಅವನು ಧರ್ಮವಿಲ್ಲದವನು, ಭ್ರಮೆಯಿಲ್ಲದವನು, ಸಂಕೋಚವಿಲ್ಲದವನು ಮತ್ತು ಸಂಬಂಧವಿಲ್ಲದವನು.

ਨ ਬਰਮੰ ਨ ਚਰਮੰ ਨ ਕਰਮੰ ਨ ਬਾਕੇ ॥
n baraman na charaman na karaman na baake |

ಅವನು ಕೋಟ್ ಆಫ್ ಮೇಲ್ ಇಲ್ಲದೆ, ಗುರಾಣಿ ಇಲ್ಲದೆ, ಹೆಜ್ಜೆಗಳಿಲ್ಲದೆ ಮತ್ತು ಮಾತಿಲ್ಲದವನು.

ਨ ਸਤ੍ਰੰ ਨ ਮਿਤ੍ਰੰ ਨ ਪੁਤ੍ਰੰ ਸਰੂਪੇ ॥
n satran na mitran na putran saroope |

ಅವನು ಶತ್ರುವಿಲ್ಲದವನು, ಮಿತ್ರನಿಲ್ಲದ ಮತ್ತು ಮಗನ ಮುಖವಿಲ್ಲದೆ.

ਨਮੋ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ਨਮੋ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥੧੫॥੧੦੫॥
namo aad roope namo aad roope |15|105|

ಆ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಅಸ್ತಿತ್ವಕ್ಕೆ ನಮಸ್ಕಾರ ಆ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಘಟಕಕ್ಕೆ ನಮಸ್ಕಾರ.15.105.

ਕਹੂੰ ਕੰਜ ਕੇ ਮੰਜ ਕੇ ਭਰਮ ਭੂਲੇ ॥
kahoon kanj ke manj ke bharam bhoole |

ಎಲ್ಲೋ ಕಪ್ಪು ದುಂಬಿಯಾಗಿ ನೀನು ಕಮಲದ ಪರಿಮಳದ ಭ್ರಮೆಯಲ್ಲಿ ತೊಡಗಿರುವೆ!

ਕਹੂੰ ਰੰਕ ਕੇ ਰਾਜ ਕੇ ਧਰਮ ਅਲੂਲੇ ॥
kahoon rank ke raaj ke dharam aloole |

ಎಲ್ಲೋ ನೀವು ರಾಜ ಮತ್ತು ಬಡವರ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ!

ਕਹੂੰ ਦੇਸ ਕੇ ਭੇਸ ਕੇ ਧਰਮ ਧਾਮੇ ॥
kahoon des ke bhes ke dharam dhaame |

ಎಲ್ಲೋ ನೀನು ಕೌಂಟಿಯ ವಿವಿಧ ವೇಷಗಳ ಪುಣ್ಯಗಳ ವಾಸಸ್ಥಾನ!

ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਕੇ ਸਾਜ ਕੇ ਬਾਜ ਤਾਮੇ ॥੧੬॥੧੦੬॥
kahoon raaj ke saaj ke baaj taame |16|106|

ಎಲ್ಲೋ ರಾಜನ ಚಿತ್ತದಲ್ಲಿ ನೀನು ತಮಸ್ಸಿನ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತಿರುವೆ! 16. 106

ਕਹੂੰ ਅਛ੍ਰ ਕੇ ਪਛ੍ਰ ਕੇ ਸਿਧ ਸਾਧੇ ॥
kahoon achhr ke pachhr ke sidh saadhe |

ಎಲ್ಲೋ ನೀನು ಕಲಿಕೆ ಮತ್ತು ವಿಜ್ಞಾನದ ಮಾಧ್ಯಮದ ಮೂಲಕ ಶಕ್ತಿಗಳ ಸಾಕ್ಷಾತ್ಕಾರಕ್ಕಾಗಿ ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ!