अकाल उसतत

(पृष्ठ: 46)


ਦੁਰਜਨ ਦਲ ਦਝੈ ਮਨ ਤਨ ਰਿਝੈ ਸਭੈ ਨ ਭਜੈ ਰੋਹਰਣੰ ॥
दुरजन दल दझै मन तन रिझै सभै न भजै रोहरणं ॥

जब आप युद्धस्थल में अपना क्रोध प्रकट करते हैं, तब शत्रुओं की सेनाएँ झुलस जाती हैं, उनके मन और शरीर को महान कष्ट होता है, सेनाएँ भय के मारे भाग भी नहीं पातीं।

ਜੈ ਜੈ ਹੋਸੀ ਮਹਿਖਾਸੁਰ ਮਰਦਨ ਚੰਡ ਚਕ੍ਰਤਨ ਆਦਿ ਗੁਰੰ ॥੧੩॥੨੨੩॥
जै जै होसी महिखासुर मरदन चंड चक्रतन आदि गुरं ॥१३॥२२३॥

हे महिषासुर का वध करने वाले, हे चण्ड राक्षस को कुचलने वाले और प्रारम्भ से ही पूजित, आपकी जय हो। 13.223।

ਚਾਚਰੀ ਪ੍ਰਜੋਧਨ ਦੁਸਟ ਬਿਰੋਧਨ ਰੋਸ ਅਰੋਧਨ ਕ੍ਰੂਰ ਬ੍ਰਿਤੇ ॥
चाचरी प्रजोधन दुसट बिरोधन रोस अरोधन क्रूर ब्रिते ॥

हे भयंकर शस्त्रधारी देव! आपके पास उत्तम भुजाएँ और कवच हैं, जिनमें तलवार भी शामिल है। आप अत्याचारियों के शत्रु हैं। आप केवल महान क्रोध में ही रुकते हैं।

ਧੂਮ੍ਰਾਛ ਬਿਧੁੰਸਨ ਪ੍ਰਲੈ ਪ੍ਰਜੁੰਸਨ ਜਗ ਬਿਧੁੰਸਨ ਸੁਧ ਮਤੇ ॥
धूम्राछ बिधुंसन प्रलै प्रजुंसन जग बिधुंसन सुध मते ॥

आप धूम्र लोचन नामक राक्षस के संहारक हैं, आप ही संसार का अन्तिम विनाश और विनाश करने वाले हैं, आप ही शुद्ध बुद्धि के देवता हैं।

ਜਾਲਪਾ ਜਯੰਤੀ ਸਤ੍ਰ ਮਥੰਤੀ ਦੁਸਟ ਪ੍ਰਦਾਹਨ ਗਾੜ੍ਹ ਮਤੇ ॥
जालपा जयंती सत्र मथंती दुसट प्रदाहन गाढ़ मते ॥

हे परम बुद्धिमान देव, आप जालपा को जीतने वाले, शत्रुओं को कुचलने वाले और अत्याचारियों को धूल में मिलाने वाले हैं।

ਜੈ ਜੈ ਹੋਸੀ ਮਹਿਖਾਸੁਰ ਮਰਦਨ ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਅਗਾਧਿ ਗਤੇ ॥੧੪॥੨੨੪॥
जै जै होसी महिखासुर मरदन आदि जुगादि अगाधि गते ॥१४॥२२४॥

हे महिषासुर के संहारक, जय हो, जय हो! आप आदिपुरुष हैं और युगों के आदि से ही आपकी अनुशासन शक्ति अपरम्पार है। १४.२२४।

ਖਤ੍ਰਿਆਣ ਖਤੰਗੀ ਅਭੈ ਅਭੰਗੀ ਆਦਿ ਅਨੰਗੀ ਅਗਾਧਿ ਗਤੇ ॥
खत्रिआण खतंगी अभै अभंगी आदि अनंगी अगाधि गते ॥

हे क्षत्रियों के संहारक! आप निर्भय, अभेद्य, आदि, शरीररहित तथा अथाह महिमा के देवता हैं।

ਬ੍ਰਿੜਲਾਛ ਬਿਹੰਡਣਿ ਚਛੁਰ ਦੰਡਣਿ ਤੇਜ ਪ੍ਰਚੰਡਣਿ ਆਦਿ ਬ੍ਰਿਤੇ ॥
ब्रिड़लाछ बिहंडणि चछुर दंडणि तेज प्रचंडणि आदि ब्रिते ॥

आप आदिशक्ति हैं, राक्षस वधू के संहारक और राक्षस चिच्छर को दण्ड देने वाले हैं, तथा अत्यन्त महिमावान हैं।

ਸੁਰ ਨਰ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰਣਿ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣਿ ਦੁਸਟ ਨਿਵਾਰਣਿ ਦੋਖ ਹਰੇ ॥
सुर नर प्रतिपारणि पतित उधारणि दुसट निवारणि दोख हरे ॥

आप देवताओं और मनुष्यों के पालनहार हैं, पापियों के उद्धारक हैं, अत्याचारियों को पराजित करने वाले हैं और दोषों को नष्ट करने वाले हैं।

ਜੈ ਜੈ ਹੋਸੀ ਮਹਿਖਾਸੁਰ ਮਰਦਨਿ ਬਿਸ੍ਵ ਬਿਧੁੰਸਨਿ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਰੇ ॥੧੫॥੨੨੫॥
जै जै होसी महिखासुर मरदनि बिस्व बिधुंसनि स्रिसटि करे ॥१५॥२२५॥

हे महिषासुर के संहारक, जय हो, जय हो! आप ब्रह्माण्ड के संहारक और जगत के रचयिता हैं। १५.२२५।

ਦਾਮਨੀ ਪ੍ਰਕਾਸੇ ਉਨਤਨ ਨਾਸੇ ਜੋਤਿ ਪ੍ਰਕਾਸੇ ਅਤੁਲ ਬਲੇ ॥
दामनी प्रकासे उनतन नासे जोति प्रकासे अतुल बले ॥

हे अपार बल वाले देव! आप बिजली के समान तेजस्वी हैं, राक्षसों के शरीरों का नाश करने वाले हैं! आपका प्रकाश सर्वत्र व्याप्त है।

ਦਾਨਵੀ ਪ੍ਰਕਰਖਣਿ ਸਰ ਵਰ ਵਰਖਣਿ ਦੁਸਟ ਪ੍ਰਧਰਖਣਿ ਬਿਤਲ ਤਲੇ ॥
दानवी प्रकरखणि सर वर वरखणि दुसट प्रधरखणि बितल तले ॥

आप तीखे बाणों की वर्षा से राक्षसों की सेनाओं को कुचलने वाले हैं, आप अत्याचारियों को मूर्छित कर देते हैं और आप पाताल लोक में भी व्याप्त हैं।

ਅਸਟਾਇਧ ਬਾਹਣਿ ਬੋਲ ਨਿਬਾਹਣਿ ਸੰਤ ਪਨਾਹਣਿ ਗੂੜ੍ਹ ਗਤੇ ॥
असटाइध बाहणि बोल निबाहणि संत पनाहणि गूढ़ गते ॥

आप अपने आठों अस्त्रों का संचालन करते हैं, आप अपने वचनों के प्रति सच्चे हैं, आप संतों के आधार हैं और आपमें गहन अनुशासन है।

ਜੈ ਜੈ ਹੋਸੀ ਮਹਿਖਾਸੁਰ ਮਰਦਨਿ ਆਦਿ ਅਨਾਦਿ ਅਗਾਧਿ ਬ੍ਰਿਤੇ ॥੧੬॥੨੨੬॥
जै जै होसी महिखासुर मरदनि आदि अनादि अगाधि ब्रिते ॥१६॥२२६॥

हे महिषासुर का वध करने वाले, आपकी जय हो! हे आदि, अनादि देवता! आप अथाह स्वभाव वाले हैं।।१६.२२६।।

ਦੁਖ ਦੋਖ ਪ੍ਰਭਛਣਿ ਸੇਵਕ ਰਛਣਿ ਸੰਤ ਪ੍ਰਤਛਣਿ ਸੁਧ ਸਰੇ ॥
दुख दोख प्रभछणि सेवक रछणि संत प्रतछणि सुध सरे ॥

आप दुःखों और दोषों को भस्म करने वाले हैं, अपने सेवकों के रक्षक हैं, अपने संतों को अपना दर्शन देने वाले हैं, आपके बाण बहुत तीखे हैं।

ਸਾਰੰਗ ਸਨਾਹੇ ਦੁਸਟ ਪ੍ਰਦਾਹੇ ਅਰਿ ਦਲ ਗਾਹੇ ਦੋਖ ਹਰੇ ॥
सारंग सनाहे दुसट प्रदाहे अरि दल गाहे दोख हरे ॥

आप तलवार और कवच धारण करने वाले हैं, आप अत्याचारियों को जलाते हैं और शत्रुओं की सेनाओं को कुचलते हैं, आप दोषों को दूर करते हैं।

ਗੰਜਨ ਗੁਮਾਨੇ ਅਤੁਲ ਪ੍ਰਵਾਨੇ ਸੰਤ ਜਮਾਨੇ ਆਦਿ ਅੰਤੇ ॥
गंजन गुमाने अतुल प्रवाने संत जमाने आदि अंते ॥

आप आदि से अन्त तक संतों द्वारा पूजित हैं, आप अहंकारियों का नाश करते हैं और आप अपार अधिकार रखते हैं।

ਜੈ ਜੈ ਹੋਸੀ ਮਹਿਖਾਸੁਰ ਮਰਦਨ ਸਾਧ ਪ੍ਰਦਛਨ ਦੁਸਟ ਹੰਤੇ ॥੧੭॥੨੨੭॥
जै जै होसी महिखासुर मरदन साध प्रदछन दुसट हंते ॥१७॥२२७॥

हे महिषासुर के संहारक, आपकी जय हो, जय हो! आप अपने पापों के प्रति स्वयं प्रकट होते हैं और अत्याचारियों का संहार करते हैं। १७.२२७.

ਕਾਰਣ ਕਰੀਲੀ ਗਰਬ ਗਹੀਲੀ ਜੋਤਿ ਜਤੀਲੀ ਤੁੰਦ ਮਤੇ ॥
कारण करीली गरब गहीली जोति जतीली तुंद मते ॥

आप समस्त कारणों के कारण हैं, आप अहंकारियों को दण्ड देने वाले हैं, आप तीक्ष्ण बुद्धि वाले प्रकाशस्वरूप हैं।

ਅਸਟਾਇਧ ਚਮਕਣਿ ਸਸਤ੍ਰ ਝਮਕਣਿ ਦਾਮਨ ਦਮਕਣਿ ਆਦਿ ਬ੍ਰਿਤੇ ॥
असटाइध चमकणि ससत्र झमकणि दामन दमकणि आदि ब्रिते ॥

हे आदिशक्ति! जब तेरे सारे हथियार चमकते हैं, तो वे बिजली की तरह चमकते हैं।