Σουχμάνι Σάχιμπ

(Σελίδα: 32)


ਨਾਨਕ ਜਿਨ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਿ ਕਰੇਇ ॥੨॥
naanak jin prabh aap karee |2|

Ω Νανάκ, που τον κάνει ο ίδιος ο Θεός. ||2||

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਗਲ ਕੀ ਰੀਨਾ ॥
braham giaanee sagal kee reenaa |

Το ον με επίγνωση του Θεού είναι η σκόνη όλων.

ਆਤਮ ਰਸੁ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਚੀਨਾ ॥
aatam ras braham giaanee cheenaa |

Το ον με επίγνωση του Θεού γνωρίζει τη φύση της ψυχής.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਸਭ ਊਪਰਿ ਮਇਆ ॥
braham giaanee kee sabh aoopar meaa |

Η ευσυνείδητη ύπαρξη δείχνει καλοσύνη σε όλους.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਤੇ ਕਛੁ ਬੁਰਾ ਨ ਭਇਆ ॥
braham giaanee te kachh buraa na bheaa |

Κανένα κακό δεν προέρχεται από το ον που έχει επίγνωση του Θεού.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਦਾ ਸਮਦਰਸੀ ॥
braham giaanee sadaa samadarasee |

Το ον με συνείδηση του Θεού είναι πάντα αμερόληπτο.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬਰਸੀ ॥
braham giaanee kee drisatt amrit barasee |

Το νέκταρ πέφτει βροχή από τη ματιά του όντος που έχει επίγνωση του Θεού.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਬੰਧਨ ਤੇ ਮੁਕਤਾ ॥
braham giaanee bandhan te mukataa |

Το ον με συνείδηση του Θεού είναι απαλλαγμένο από εμπλοκές.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਜੁਗਤਾ ॥
braham giaanee kee niramal jugataa |

Ο τρόπος ζωής του όντος που έχει επίγνωση του Θεού είναι πεντακάθαρος.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਭੋਜਨੁ ਗਿਆਨ ॥
braham giaanee kaa bhojan giaan |

Η πνευματική σοφία είναι η τροφή του όντος που έχει επίγνωση του Θεού.

ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਬ੍ਰਹਮ ਧਿਆਨੁ ॥੩॥
naanak braham giaanee kaa braham dhiaan |3|

Ω Νανάκ, το ον με επίγνωση του Θεού είναι απορροφημένο στον διαλογισμό του Θεού. ||3||

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਏਕ ਊਪਰਿ ਆਸ ॥
braham giaanee ek aoopar aas |

Το ον με επίγνωση του Θεού επικεντρώνει τις ελπίδες του στον Ένα μόνο.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਨਹੀ ਬਿਨਾਸ ॥
braham giaanee kaa nahee binaas |

Το ον με επίγνωση του Θεού δεν θα χαθεί ποτέ.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਗਰੀਬੀ ਸਮਾਹਾ ॥
braham giaanee kai gareebee samaahaa |

Το ον με συνείδηση του Θεού είναι βουτηγμένο στην ταπεινοφροσύνη.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਪਰਉਪਕਾਰ ਉਮਾਹਾ ॥
braham giaanee praupakaar umaahaa |

Το ον που έχει επίγνωση του Θεού χαίρεται να κάνει καλό στους άλλους.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਨਾਹੀ ਧੰਧਾ ॥
braham giaanee kai naahee dhandhaa |

Το ον με επίγνωση του Θεού δεν έχει εγκόσμιες εμπλοκές.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਲੇ ਧਾਵਤੁ ਬੰਧਾ ॥
braham giaanee le dhaavat bandhaa |

Το ον με συνείδηση του Θεού κρατά τον περιπλανώμενο νου του υπό έλεγχο.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਹੋਇ ਸੁ ਭਲਾ ॥
braham giaanee kai hoe su bhalaa |

Το ον με συνείδηση του Θεού δρα για το κοινό καλό.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸੁਫਲ ਫਲਾ ॥
braham giaanee sufal falaa |

Το ον με συνείδηση του Θεού ανθίζει σε καρποφορία.

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸੰਗਿ ਸਗਲ ਉਧਾਰੁ ॥
braham giaanee sang sagal udhaar |

Στην Εταιρεία της Θεοσυνείδητης ύπαρξης, όλοι σώζονται.