ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
dhanaasaree mahalaa 4 |

ধনসারি, চতুর্থ মেহল:

ਮੇਰੇ ਸਾਹਾ ਮੈ ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
mere saahaa mai har darasan sukh hoe |

হে আমার মহারাজ, ভগবানের বরকতময় দর্শন দেখে আমি শান্তি পাই।

ਹਮਰੀ ਬੇਦਨਿ ਤੂ ਜਾਨਤਾ ਸਾਹਾ ਅਵਰੁ ਕਿਆ ਜਾਨੈ ਕੋਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
hamaree bedan too jaanataa saahaa avar kiaa jaanai koe | rahaau |

আমার অন্তরের বেদনা তুমিই জানো হে মহারাজ; অন্য কেউ কি জানতে পারে? ||পজ||

ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੁ ਤੂ ਮੇਰੇ ਸਾਹਾ ਤੇਰਾ ਕੀਆ ਸਚੁ ਸਭੁ ਹੋਇ ॥
saachaa saahib sach too mere saahaa teraa keea sach sabh hoe |

হে সৎ প্রভু ও প্রভু, তুমি সত্যিই আমার রাজা; তুমি যা কর না কেন, সবই সত্য।

ਝੂਠਾ ਕਿਸ ਕਉ ਆਖੀਐ ਸਾਹਾ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥੧॥
jhootthaa kis kau aakheeai saahaa doojaa naahee koe |1|

আমি কাকে মিথ্যাবাদী বলব? হে মহারাজ তুমি ছাড়া আর কেউ নেই। ||1||

ਸਭਨਾ ਵਿਚਿ ਤੂ ਵਰਤਦਾ ਸਾਹਾ ਸਭਿ ਤੁਝਹਿ ਧਿਆਵਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥
sabhanaa vich too varatadaa saahaa sabh tujheh dhiaaveh din raat |

তুমি সর্বত্র বিরাজমান ও পরিব্যাপ্ত; হে মহারাজ, সবাই দিনরাত তোমার ধ্যান করে।

ਸਭਿ ਤੁਝ ਹੀ ਥਾਵਹੁ ਮੰਗਦੇ ਮੇਰੇ ਸਾਹਾ ਤੂ ਸਭਨਾ ਕਰਹਿ ਇਕ ਦਾਤਿ ॥੨॥
sabh tujh hee thaavahu mangade mere saahaa too sabhanaa kareh ik daat |2|

হে আমার রাজা, সবাই তোমার কাছে ভিক্ষা চায়; তুমি একাই সবাইকে উপহার দাও। ||2||

ਸਭੁ ਕੋ ਤੁਝ ਹੀ ਵਿਚਿ ਹੈ ਮੇਰੇ ਸਾਹਾ ਤੁਝ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਕੋਈ ਨਾਹਿ ॥
sabh ko tujh hee vich hai mere saahaa tujh te baahar koee naeh |

হে আমার রাজা, সবাই তোমার ক্ষমতার অধীন; কেউই তোমার বাইরে নয়।

ਸਭਿ ਜੀਅ ਤੇਰੇ ਤੂ ਸਭਸ ਦਾ ਮੇਰੇ ਸਾਹਾ ਸਭਿ ਤੁਝ ਹੀ ਮਾਹਿ ਸਮਾਹਿ ॥੩॥
sabh jeea tere too sabhas daa mere saahaa sabh tujh hee maeh samaeh |3|

সমস্ত প্রাণী তোমার - হে আমার রাজা, তুমি সকলের। সকলে মিশে যাবে এবং তোমার মধ্যে লীন হবে। ||3||

ਸਭਨਾ ਕੀ ਤੂ ਆਸ ਹੈ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਸਭਿ ਤੁਝਹਿ ਧਿਆਵਹਿ ਮੇਰੇ ਸਾਹ ॥
sabhanaa kee too aas hai mere piaare sabh tujheh dhiaaveh mere saah |

তুমি সকলের আশা, হে আমার প্রিয়; হে আমার রাজা, সবাই তোমার ধ্যান কর।

ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਖੁ ਤੂ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਸਚੁ ਨਾਨਕ ਕੇ ਪਾਤਿਸਾਹ ॥੪॥੭॥੧੩॥
jiau bhaavai tiau rakh too mere piaare sach naanak ke paatisaah |4|7|13|

আপনি যেমন খুশি, হে আমার প্রিয়, আমাকে রক্ষা করুন এবং রক্ষা করুন; তুমি নানকের প্রকৃত রাজা। ||4||7||13||

Sri Guru Granth Sahib
শব্দ তথ্য

শিরোনাম: রাগ ধনাশ্রী
লেখক: গুরু রামদাস জি
পৃষ্ঠা: 670
লাইন নং: 4 - 9

রাগ ধনাশ্রী

ধানসারি সম্পূর্ণ নির্লিপ্ত থাকার অনুভূতি। এই সংবেদনটি আমাদের জীবনে যা আছে তা থেকে তৃপ্তি এবং 'ঐশ্বর্য' এর অনুভূতি থেকে উদ্ভূত হয় এবং শ্রোতাকে ভবিষ্যতের প্রতি একটি ইতিবাচক এবং আশাবাদী মনোভাব দেয়।