ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
dhanaasaree mahalaa 4 |

Dhanaasaree, Ceathrú Mehl:

ਮੇਰੇ ਸਾਹਾ ਮੈ ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
mere saahaa mai har darasan sukh hoe |

A Rí, ag féachaint ar Fhís Bheannaithe Dharshan an Tiarna, táim i síocháin.

ਹਮਰੀ ਬੇਦਨਿ ਤੂ ਜਾਨਤਾ ਸਾਹਾ ਅਵਰੁ ਕਿਆ ਜਾਨੈ ਕੋਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
hamaree bedan too jaanataa saahaa avar kiaa jaanai koe | rahaau |

Is tú féin amháin a thuigeann mo phian istigh, a Rí; cad is féidir a fhios ag aon duine eile? ||Sos||

ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੁ ਤੂ ਮੇਰੇ ਸਾਹਾ ਤੇਰਾ ਕੀਆ ਸਚੁ ਸਭੁ ਹੋਇ ॥
saachaa saahib sach too mere saahaa teraa keea sach sabh hoe |

A Fhíor-Thiarna agus a Mháistir, is tú mo Rí go fírinneach; is cuma cad a dhéanann Tú, tá gach rud Fíor.

ਝੂਠਾ ਕਿਸ ਕਉ ਆਖੀਐ ਸਾਹਾ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥੧॥
jhootthaa kis kau aakheeai saahaa doojaa naahee koe |1|

Cé air ar cheart dom liar a ghlaoch? Níl aon duine eile seachas Tú, a Rí. ||1||

ਸਭਨਾ ਵਿਚਿ ਤੂ ਵਰਤਦਾ ਸਾਹਾ ਸਭਿ ਤੁਝਹਿ ਧਿਆਵਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥
sabhanaa vich too varatadaa saahaa sabh tujheh dhiaaveh din raat |

Tá tú ag pervading agus permeing i ngach; A Rí, déanann gach duine machnamh ort, de ló is d’oíche.

ਸਭਿ ਤੁਝ ਹੀ ਥਾਵਹੁ ਮੰਗਦੇ ਮੇਰੇ ਸਾਹਾ ਤੂ ਸਭਨਾ ਕਰਹਿ ਇਕ ਦਾਤਿ ॥੨॥
sabh tujh hee thaavahu mangade mere saahaa too sabhanaa kareh ik daat |2|

Guidh gach duine ort, a Rí; Is tusa amháin a thugann bronntanais do chách. ||2||

ਸਭੁ ਕੋ ਤੁਝ ਹੀ ਵਿਚਿ ਹੈ ਮੇਰੇ ਸਾਹਾ ਤੁਝ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਕੋਈ ਨਾਹਿ ॥
sabh ko tujh hee vich hai mere saahaa tujh te baahar koee naeh |

Táid go léir faoi do Chumhacht, a Rí; níl aon duine ar bith níos faide ná Tú.

ਸਭਿ ਜੀਅ ਤੇਰੇ ਤੂ ਸਭਸ ਦਾ ਮੇਰੇ ਸਾਹਾ ਸਭਿ ਤੁਝ ਹੀ ਮਾਹਿ ਸਮਾਹਿ ॥੩॥
sabh jeea tere too sabhas daa mere saahaa sabh tujh hee maeh samaeh |3|

Is leatsa gach neach - is leatsa gach duine, a Rí. Déanfaidh gach duine a chumasc agus a shú isteach ionat. ||3||

ਸਭਨਾ ਕੀ ਤੂ ਆਸ ਹੈ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਸਭਿ ਤੁਝਹਿ ਧਿਆਵਹਿ ਮੇਰੇ ਸਾਹ ॥
sabhanaa kee too aas hai mere piaare sabh tujheh dhiaaveh mere saah |

Is tusa dóchas an uile dhuine, a Mhuire; déan machnamh ort go léir, a Rí.

ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਖੁ ਤੂ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਸਚੁ ਨਾਨਕ ਕੇ ਪਾਤਿਸਾਹ ॥੪॥੭॥੧੩॥
jiau bhaavai tiau rakh too mere piaare sach naanak ke paatisaah |4|7|13|

Mar is aoibhinn leat, coimirc agus caomhain mé, O A Chairde; Is tusa Fíor-Rí Nanak. ||4||7||13||

Sri Guru Granth Sahib
Eolas Shabad

Teideal: Raag Dhanaasree
Scríbhneoir: Guru Ramdas Ji
Leathanach: 670
Líne Uimh.: 4 - 9

Raag Dhanaasree

Is dóigh le Dhanasari a bheith go hiomlán míchúramach. Eascraíonn an braistint seo ó mhothú sástachta agus ‘saibhris’ ó na rudaí atá againn inár saol agus tugann sé dearcadh dearfach agus dóchasach don éisteoir i leith an todhchaí.