ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
dhanaasaree mahalaa 4 |

ذناصری، مهل چهارم:

ਮੇਰੇ ਸਾਹਾ ਮੈ ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
mere saahaa mai har darasan sukh hoe |

ای پادشاه من، با دیدن رؤیای مبارک درشان خداوند، در آرامش هستم.

ਹਮਰੀ ਬੇਦਨਿ ਤੂ ਜਾਨਤਾ ਸਾਹਾ ਅਵਰੁ ਕਿਆ ਜਾਨੈ ਕੋਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
hamaree bedan too jaanataa saahaa avar kiaa jaanai koe | rahaau |

تو تنها از درد درونی من خبر داری، ای پادشاه. کس دیگری چه می تواند بداند؟ ||مکث||

ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੁ ਤੂ ਮੇਰੇ ਸਾਹਾ ਤੇਰਾ ਕੀਆ ਸਚੁ ਸਭੁ ਹੋਇ ॥
saachaa saahib sach too mere saahaa teraa keea sach sabh hoe |

ای پروردگار و استاد واقعی، تو واقعاً پادشاه من هستی. هر کاری که انجام می دهید، همه آن درست است.

ਝੂਠਾ ਕਿਸ ਕਉ ਆਖੀਐ ਸਾਹਾ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥੧॥
jhootthaa kis kau aakheeai saahaa doojaa naahee koe |1|

چه کسی را دروغگو خطاب کنم؟ ای پادشاه جز تو نیست. ||1||

ਸਭਨਾ ਵਿਚਿ ਤੂ ਵਰਤਦਾ ਸਾਹਾ ਸਭਿ ਤੁਝਹਿ ਧਿਆਵਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥
sabhanaa vich too varatadaa saahaa sabh tujheh dhiaaveh din raat |

تو در همه جا نفوذ و نفوذ داری. ای پادشاه، همه در شب و روز در تو فکر می کنند.

ਸਭਿ ਤੁਝ ਹੀ ਥਾਵਹੁ ਮੰਗਦੇ ਮੇਰੇ ਸਾਹਾ ਤੂ ਸਭਨਾ ਕਰਹਿ ਇਕ ਦਾਤਿ ॥੨॥
sabh tujh hee thaavahu mangade mere saahaa too sabhanaa kareh ik daat |2|

ای پادشاه من همه از تو التماس می کنند. شما به تنهایی به همه هدیه می دهید. ||2||

ਸਭੁ ਕੋ ਤੁਝ ਹੀ ਵਿਚਿ ਹੈ ਮੇਰੇ ਸਾਹਾ ਤੁਝ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਕੋਈ ਨਾਹਿ ॥
sabh ko tujh hee vich hai mere saahaa tujh te baahar koee naeh |

همه تحت قدرت تو هستند ای پادشاه من. هیچ کس فراتر از تو نیست

ਸਭਿ ਜੀਅ ਤੇਰੇ ਤੂ ਸਭਸ ਦਾ ਮੇਰੇ ਸਾਹਾ ਸਭਿ ਤੁਝ ਹੀ ਮਾਹਿ ਸਮਾਹਿ ॥੩॥
sabh jeea tere too sabhas daa mere saahaa sabh tujh hee maeh samaeh |3|

همه موجودات از آن تو هستند - تو متعلق به همه هستی، ای پادشاه من. همه در تو ادغام و جذب خواهند شد. ||3||

ਸਭਨਾ ਕੀ ਤੂ ਆਸ ਹੈ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਸਭਿ ਤੁਝਹਿ ਧਿਆਵਹਿ ਮੇਰੇ ਸਾਹ ॥
sabhanaa kee too aas hai mere piaare sabh tujheh dhiaaveh mere saah |

تو امید همه هستی ای محبوب من. ای پادشاه من، همه در مورد تو تأمل کنند.

ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਖੁ ਤੂ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਸਚੁ ਨਾਨਕ ਕੇ ਪਾਤਿਸਾਹ ॥੪॥੭॥੧੩॥
jiau bhaavai tiau rakh too mere piaare sach naanak ke paatisaah |4|7|13|

ای حبیب من، آنچنان که تو را می پسندی، مرا حفظ و حفظ کن. شما پادشاه واقعی ناناک هستید. ||4||7||13||

Sri Guru Granth Sahib
اطلاعات شبد

عنوان: راگ دھنہسری
نویسنده: گرو رام داس جی
صفحه: 670
شماره خط: 4 - 9

راگ دھنہسری

Danasari یک حس کاملاً بی خیال بودن است. این احساس از احساس رضایت و "غنا" از چیزهایی که در زندگی خود داریم ناشی می شود و به شنونده نگرش مثبت و خوش بینانه نسبت به آینده می دهد.