هر دور ۾، هو پنهنجا بندا پيدا ڪري ٿو ۽ انهن جي عزت جي حفاظت ڪري ٿو، اي رب بادشاهه.
رب بدڪار هرناخش کي ماري ڇڏيو، ۽ پرهلاد کي بچايو.
هُن انا پرستن ۽ بدمعاشن کان منهن موڙيو، ۽ پنهنجو منهن نام ديوي کي ڏيکاريو.
نوڪر نانڪ رب جي اهڙي خدمت ڪئي آهي، جو هو آخر ۾ کيس بچائيندو. ||4||13||20||
سالڪ، پھريون مھل:
ڏک جي دوا آهي ۽ خوشي مرض جي، ڇو ته جتي خوشي آهي اتي خدا جي خواهش ناهي.
تون خالق رب آهين؛ مان ڪجھ به نه ٿو ڪري سگهان. ڪوشش ڪرڻ جي باوجود ڪجھ به نه ٿيندو. ||1||
مان قربان آهيان تنهنجي عظيم تخليقي قوت تي، جيڪا هر هنڌ پکڙيل آهي.
توهان جون حدون معلوم نه ٿي سگهن ٿيون. ||1||روڪ||
تنهنجو نور تنهنجي مخلوق ۾ آهي، ۽ تنهنجون مخلوقون تنهنجي نور ۾ آهن. تنهنجي قدرت هر طرف پکڙيل آهي.
تون سچو رب ۽ مالڪ آهين. توهان جي ساراهه تمام خوبصورت آهي. جيڪو ان کي ڳائيندو آهي، ان کي پار ڪيو ويندو آهي.
نانڪ خالق رب جون ڳالهيون ٻڌائي ٿو. جيڪو ڪجهه هن کي ڪرڻو آهي، هو ڪري ٿو. ||2||
سو ڊار ~ اهو دروازو. راگ آسا، پهرين مهل:
هڪ عالمگير خالق خدا. سچي گرو جي فضل سان:
ڪٿي آهي تنهنجو دروازو، ۽ اهو گهر ڪٿي آهي، جنهن ۾ تون ويٺو آهين ۽ سڀني کي سنڀالين ٿو؟
اتي ناد جو آواز تنهنجي لاءِ وڄي ٿو، ۽ بيشمار موسيقار تنهنجي لاءِ اتي هر قسم جا ساز وڄن ٿا.
تو وٽ ڪيترائي راڳ ۽ موسيقيءَ جا آواز آهن. ڪيترائي منسٽر توھان جا گيت ڳائيندا آھن.
واءُ، پاڻي ۽ باهه تنهنجو گيت ڳائين ٿا. Dharma جو صحيح جج توهان جي دروازي تي ڳائي ٿو.
چتر ۽ گپت، هوش ۽ لاشعور جا ملائڪ جيڪي عملن جو رڪارڊ رکن ٿا، ۽ ڌرم جو حقدار جج، جيڪو هن رڪارڊ کي پڙهي ٿو، تنهنجو گيت.
شيو، برهما ۽ خوبصورتي جي ديوي، هميشه توهان جي طرفان سينگاريو، توهان کي ڳايو.