اکال اوستت

(صفحو: 38)


ਆਦਿ ਨਾਥ ਅਗਾਧ ਪੁਰਖ ਸੁ ਧਰਮ ਕਰਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥
aad naath agaadh purakh su dharam karam prabeen |

هو عظيم آقا، بي مثال ۽ تمام وسيع رب آهي ۽ نيڪ عملن ۾ پڻ ماهر آهي.

ਜੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰ ਨ ਤੰਤ੍ਰ ਜਾ ਕੋ ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰ ॥
jantr mantr na tantr jaa ko aad purakh apaar |

هو ڪنهن به ينتر، منتر ۽ تنتر کان سواءِ پرائمل ۽ لامحدود پروش آهي.

ਹਸਤ ਕੀਟ ਬਿਖੈ ਬਸੈ ਸਭ ਠਉਰ ਮੈ ਨਿਰਧਾਰ ॥੧॥੧੮੧॥
hasat keett bikhai basai sabh tthaur mai niradhaar |1|181|

هو هاٿي ۽ چيلي ٻنهي ۾ رهي ٿو ۽ سڀني هنڌن تي رهندڙ سمجهيو وڃي ٿو. 1.181.

ਜਾਤਿ ਪਾਤਿ ਨ ਤਾਤ ਜਾ ਕੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮਾਤ ਨ ਮਿਤ੍ਰ ॥
jaat paat na taat jaa ko mantr maat na mitr |

هو ذات، نسب، پيءُ، ماءُ، صلاحڪار ۽ دوست کان سواءِ آهي.

ਸਰਬ ਠਉਰ ਬਿਖੈ ਰਮਿਓ ਜਿਹ ਚਕ੍ਰ ਚਿਹਨ ਨ ਚਿਤ੍ਰ ॥
sarab tthaur bikhai ramio jih chakr chihan na chitr |

هو تمام وسيع آهي، ۽ بغير نشان، نشان ۽ تصوير.

ਆਦਿ ਦੇਵ ਉਦਾਰ ਮੂਰਤਿ ਅਗਾਧ ਨਾਥ ਅਨੰਤ ॥
aad dev udaar moorat agaadh naath anant |

هو بنيادي رب، احسان ڪندڙ وجود، بي مثال ۽ لامحدود رب آهي.

ਆਦਿ ਅੰਤ ਨ ਜਾਨੀਐ ਅਬਿਖਾਦ ਦੇਵ ਦੁਰੰਤ ॥੨॥੧੮੨॥
aad ant na jaaneeai abikhaad dev durant |2|182|

هن جي شروعات ۽ پڇاڙي اڻڄاڻ آهي ۽ هو تڪرار کان پري آهي.2.182.

ਦੇਵ ਭੇਵ ਨ ਜਾਨਹੀ ਜਿਹ ਮਰਮ ਬੇਦ ਕਤੇਬ ॥
dev bhev na jaanahee jih maram bed kateb |

هن جا راز ديوتا ۽ ويد ۽ سامي لکتن کي به معلوم نه آهن.

ਸਨਕ ਔ ਸਨਕੇਸ ਨੰਦਨ ਪਾਵਹੀ ਨ ਹਸੇਬ ॥
sanak aau sanakes nandan paavahee na haseb |

سنڪ، سنندن وغيره برهما جا پٽ سندن خدمت جي باوجود سندس راز کي نه ڄاڻي سگهيا.

ਜਛ ਕਿੰਨਰ ਮਛ ਮਾਨਸ ਮੁਰਗ ਉਰਗ ਅਪਾਰ ॥
jachh kinar machh maanas murag urag apaar |

ان سان گڏ يڪشا، ڪِنار، مڇيون، مرد ۽ ڪيترا ئي جاندار ۽ نانگ به ارضي دنيا جا.

ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ਪੁਕਾਰ ਹੀ ਸਿਵ ਸਕ੍ਰ ਔ ਮੁਖਚਾਰ ॥੩॥੧੮੩॥
net net pukaar hee siv sakr aau mukhachaar |3|183|

ديوتا شيو، اندرا ۽ برهما هن جي باري ۾ �نيتي، نيتي� کي ورجائيندا آهن.3.183.

ਸਰਬ ਸਪਤ ਪਤਾਰ ਕੇ ਤਰ ਜਾਪ ਹੀ ਜਿਹ ਜਾਪ ॥
sarab sapat pataar ke tar jaap hee jih jaap |

هيٺ ڏنل ستن نابالغ دنيا جا سڀئي جاندار سندس نالو ورجائيندا آهن.

ਆਦਿ ਦੇਵ ਅਗਾਧਿ ਤੇਜ ਅਨਾਦ ਮੂਰਤਿ ਅਤਾਪ ॥
aad dev agaadh tej anaad moorat ataap |

هو بي انتها جلال جو بنيادي رب آهي، بي انتها ۽ بي درد وجود.

ਜੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰ ਨ ਆਵਈ ਕਰ ਤੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰ ਨ ਕੀਨ ॥
jantr mantr na aavee kar tantr mantr na keen |

هن کي ينترن ۽ منترن تي غالب نه ٿو ڪري سگهجي، هن ڪڏهن به تنترن ۽ منترن جي اڳيان پيش نه ڪيو.

ਸਰਬ ਠਉਰ ਰਹਿਓ ਬਿਰਾਜ ਧਿਰਾਜ ਰਾਜ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੪॥੧੮੪॥
sarab tthaur rahio biraaj dhiraaj raaj prabeen |4|184|

اھو شاندار بادشاھ تمام وسيع آھي ۽ سڀني کي سکي ٿو.4.184.

ਜਛ ਗੰਧ੍ਰਬ ਦੇਵ ਦਾਨੋ ਨ ਬ੍ਰਹਮ ਛਤ੍ਰੀਅਨ ਮਾਹਿ ॥
jachh gandhrab dev daano na braham chhatreean maeh |

هو نه يڪشا، گانڌار، ديوتا ۽ ڀوتن ۾ آهي، نه برهمڻن ۽ ڪشترين ۾.

ਬੈਸਨੰ ਕੇ ਬਿਖੈ ਬਿਰਾਜੈ ਸੂਦ੍ਰ ਭੀ ਵਹ ਨਾਹਿ ॥
baisanan ke bikhai biraajai soodr bhee vah naeh |

هو نه وشنو ۾ آهي نه شودرن ۾.

ਗੂੜ ਗਉਡ ਨ ਭੀਲ ਭੀਕਰ ਬ੍ਰਹਮ ਸੇਖ ਸਰੂਪ ॥
goorr gaudd na bheel bheekar braham sekh saroop |

هو نه راجپوتن، گورن ۽ ڀيلن ۾ آهي، نه برهمڻن ۽ شيخن ۾.

ਰਾਤਿ ਦਿਵਸ ਨ ਮਧ ਉਰਧ ਨ ਭੂਮ ਅਕਾਸ ਅਨੂਪ ॥੫॥੧੮੫॥
raat divas na madh uradh na bhoom akaas anoop |5|185|

هو نه رات ۽ ڏينهن ۾ آهي، هو اڪيلو رب به نه زمين، آسمان ۽ نه پردنيا ۾.5.185.

ਜਾਤਿ ਜਨਮ ਨ ਕਾਲ ਕਰਮ ਨ ਧਰਮ ਕਰਮ ਬਿਹੀਨ ॥
jaat janam na kaal karam na dharam karam biheen |

هو ذات پات، پيدائش، موت ۽ عمل کان سواءِ ۽ مذهبي رسمن جي اثر کان سواءِ به آهي.