او انکار

(انگ: 18)


ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੀਤਮ ਰਸਿ ਮਿਲੇ ਲਾਹਾ ਲੈ ਪਰਥਾਇ ॥
naanak preetam ras mile laahaa lai parathaae |

ہے نانک! جو جیو پریتم-پربھو دے پیار وچ جڑے ہوئے ہن اہ پرلوک دی کھٹی کھٹّ لیندے ہن۔

ਰਚਨਾ ਰਾਚਿ ਜਿਨਿ ਰਚੀ ਜਿਨਿ ਸਿਰਿਆ ਆਕਾਰੁ ॥
rachanaa raach jin rachee jin siriaa aakaar |

(ہے پانڈے!) جس (پربھو) نے رچنا رچی ہے جس نے جگت دا ڈھانچا بنایا ہے،

ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੇਅੰਤੁ ਧਿਆਈਐ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥੪੬॥
guramukh beant dhiaaeeai ant na paaraavaar |46|

جو آپ بیئنت ہے، جس دا انت تے ہدّ-بنا نہیں پایا جا سکدا، اس نوں گرو دے دسے ہوئے راہ تے تریاں ہی سمریا جا سکدا ہے ۔۔46۔۔

ੜਾੜੈ ਰੂੜਾ ਹਰਿ ਜੀਉ ਸੋਈ ॥
rraarrai roorraa har jeeo soee |

اہ پربھو ہی (سبھ توں ودھیک) سندر ہے،

ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਰਾਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥
tis bin raajaa avar na koee |

اس توں بنا ہور کوئی (بھاو، اس دے برابر دا) ہاکم نہیں ہے۔

ੜਾੜੈ ਗਾਰੁੜੁ ਤੁਮ ਸੁਣਹੁ ਹਰਿ ਵਸੈ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
rraarrai gaarurr tum sunahu har vasai man maeh |

(ہے پانڈے!) توں من نوں وسّ کرن لئی ('گر-شبد'-روپ) منتر سن (اس نال) اہ پربھو من وچ آ وسیگا۔

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ਮਤੁ ਕੋ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਹਿ ॥
guraparasaadee har paaeeai mat ko bharam bhulaeh |

(پر) متاں کوئی کسے بھلیکھے وچ پئے، (کِ پربھو گرو توں بنا پراپت ہو سکدا ہے) پربھو (تاں) گرو دی میہر نال ہی ملدا ہے۔

ਸੋ ਸਾਹੁ ਸਾਚਾ ਜਿਸੁ ਹਰਿ ਧਨੁ ਰਾਸਿ ॥
so saahu saachaa jis har dhan raas |

گرو ہی سچا شاہ ہے جس دے پاس پربھو دا نام-روپ پونجی ہے،

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੂਰਾ ਤਿਸੁ ਸਾਬਾਸਿ ॥
guramukh pooraa tis saabaas |

گرو ہی پورن پرکھ ہے، گرو نوں ہی دھنّ دھنّ (آکھو)۔

ਰੂੜੀ ਬਾਣੀ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਗੁਰਸਬਦੀ ਬੀਚਾਰਿ ॥
roorree baanee har paaeaa gurasabadee beechaar |

(جس کسے نوں ملیا ہے) ستگورو دی سندر بانی دی راہیں ہی، گرو دے شبد دی وچار دی راہیں ہی پربھو ملیا ہے؛

ਆਪੁ ਗਇਆ ਦੁਖੁ ਕਟਿਆ ਹਰਿ ਵਰੁ ਪਾਇਆ ਨਾਰਿ ॥੪੭॥
aap geaa dukh kattiaa har var paaeaa naar |47|

(گر-شبد دی راہیں جس دا) آپا-بھاو دور ہویا ہے (ہؤمے دا) دکھّ کٹیا گیا ہے اس جیو-استری نے پربھو-کھسمو لبھّ لیا ہے ۔۔47۔۔

ਸੁਇਨਾ ਰੁਪਾ ਸੰਚੀਐ ਧਨੁ ਕਾਚਾ ਬਿਖੁ ਛਾਰੁ ॥
sueinaa rupaa sancheeai dhan kaachaa bikh chhaar |

(آم تور تے جگت وچ) سونا چاندی ہی اکٹھا کریدا ہے، پر اہ دھن ہوچھا ہے، وہُ (-روپ، بھاو، دکھدائی) ہے، تچھّ ہے۔

ਸਾਹੁ ਸਦਾਏ ਸੰਚਿ ਧਨੁ ਦੁਬਿਧਾ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥
saahu sadaae sanch dhan dubidhaa hoe khuaar |

جو منکھّ (اہ) دھن جوڑ کے (آپنے آپ نوں) شاہ سداندا ہے اہ میر-تیر وچ دکھی ہندا ہے۔

ਸਚਿਆਰੀ ਸਚੁ ਸੰਚਿਆ ਸਾਚਉ ਨਾਮੁ ਅਮੋਲੁ ॥
sachiaaree sach sanchiaa saachau naam amol |

سچے وپاریاں نے سدا-تھر رہن والا نام-دھن اکٹھا کیتا ہے، سچا امولک نام وہاجھیا ہے،

ਹਰਿ ਨਿਰਮਾਇਲੁ ਊਜਲੋ ਪਤਿ ਸਾਚੀ ਸਚੁ ਬੋਲੁ ॥
har niramaaeil aoojalo pat saachee sach bol |

اجل تے پوتر پربھو (دا نام کھٹیا ہے)، اہناں نوں سچی ازت ملدی ہے (پربھو دا) سچا (مٹھا آدر والا) بول (ملدا ہے)۔

ਸਾਜਨੁ ਮੀਤੁ ਸੁਜਾਣੁ ਤੂ ਤੂ ਸਰਵਰੁ ਤੂ ਹੰਸੁ ॥
saajan meet sujaan too too saravar too hans |

(ہے پانڈے! توں بھی من دی پٹی اتے گوپال دا نام لکھ تے اس اگے اؤں ارداس کر-ہے پربھو!) توں ہی (سچا) سیانا سجن متر ہیں، توں ہی (جگت-روپ) سروور ہیں تے توں ہی (اس سروور دا جیو-روپ ہنس ہیں؛

ਸਾਚਉ ਠਾਕੁਰੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਸੁ ॥
saachau tthaakur man vasai hau balihaaree tis |

میں سدکے ہاں اس (ہنس) توں جس دے من وچ توں سچا ٹھاکر وسدا ہیں۔

ਮਾਇਆ ਮਮਤਾ ਮੋਹਣੀ ਜਿਨਿ ਕੀਤੀ ਸੋ ਜਾਣੁ ॥
maaeaa mamataa mohanee jin keetee so jaan |

(ہے پانڈے!) اس گوپال نوں چیتے رکھّ جس نے موہنی مایا دی ممتا (جیواں نوں) لا دتی ہے،

ਬਿਖਿਆ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਏਕੁ ਹੈ ਬੂਝੈ ਪੁਰਖੁ ਸੁਜਾਣੁ ॥੪੮॥
bikhiaa amrit ek hai boojhai purakh sujaan |48|

جس کسے نے اس سجان پرکھ پربھو نوں سمجھ لیا ہے، اس لئی سرف (نام-) امرت ہی 'مایا' ہے ۔۔48۔۔

ਖਿਮਾ ਵਿਹੂਣੇ ਖਪਿ ਗਏ ਖੂਹਣਿ ਲਖ ਅਸੰਖ ॥
khimaa vihoone khap ge khoohan lakh asankh |

(موہنی مایا دی ممتا توں پیدا ہوئے وتکرے دے کارن) کھما-ہین ہو کے بیئنت، لکھاں انگنت جیو کھپ موئے ہن، گنے نہیں جا سکدے،