Ak, Nanak, tas, kurš ar mīlestību tiekas ar savu Mīļoto, gūst peļņu turpmākajā pasaulē.
Tas, kurš radīja un veidoja radījumu, radīja arī jūsu formu.
Kā Gurmukhs meditējiet uz Bezgalīgo Kungu, kuram nav ne gala, ne ierobežojumu. ||46||
Rharha: Dārgais Kungs ir skaists;
Nav cita karaļa, izņemot Viņu.
Rharha: Klausieties burvestību, un Tas Kungs ieradīsies jūsu prātā.
Ar Guru žēlastību cilvēks atrod Kungu; neļaujiet sevi maldināt šaubām.
Viņš vienīgais ir īstais baņķieris, kuram pieder Kunga bagātības kapitāls.
Gurmuks ir ideāls - aplaudējiet viņam!
Caur skaisto Guru Bani Vārdu tiek iegūts Kungs; pārdomājiet Guru Šabada Vārdu.
Pašapziņa tiek novērsta, sāpes tiek izskaustas; dvēseles līgava iegūst savu vīru Kungu. ||47||
Viņš uzkrāj zeltu un sudrabu, taču šī bagātība ir viltota un indīga, nekas vairāk kā pelni.
Viņš sevi dēvē par baņķieri, kas vāc bagātību, taču viņu sagrauj viņa divkosība.
Patiesie savāc Patiesību; Patiesais Vārds ir nenovērtējams.
Tas Kungs ir nevainojams un šķīsts; caur Viņu viņu gods ir patiess, un viņu runa ir patiesa.
Tu esi mans draugs un kompanjons, visu zinošais Kungs; Tu esi ezers, un Tu esi gulbis.
Es esmu upuris tai būtnei, kuras prāts ir piepildīts ar Patieso Kungu un Skolotāju.
Iepazīstiet To, kurš radīja mīlestību un pieķeršanos Maijai, Vilinātājai.
Tas, kurš apzinās visu zinošo Pirmo Kungu, izskatās līdzīgi uz indi un nektāru. ||48||
Bez pacietības un piedošanas neskaitāmi simti tūkstošu ir gājuši bojā.