اکال اوستت

(انگ: 7)


ਕੋਟਿ ਇਸਨਾਨ ਗਜਾਦਿਕ ਦਾਨ ਅਨੇਕ ਸੁਅੰਬਰ ਸਾਜਿ ਬਰੈਂਗੇ ॥
kott isanaan gajaadik daan anek suanbar saaj barainge |

جو کروڑاں تیرتھاں دا اشنان کرکے ہاتھی آدِ دان کردے ہن اتے انیک سئمبراں دی ووستھا کر کے (استریاں نوں) وردے ہن؛

ਬ੍ਰਹਮ ਮਹੇਸਰ ਬਿਸਨ ਸਚੀਪਤਿ ਅੰਤ ਫਸੇ ਜਮ ਫਾਸ ਪਰੈਂਗੇ ॥
braham mahesar bisan sacheepat ant fase jam faas parainge |

پر جے اہ برہما، مہیش اتے وشنو اتے اندر (سچی-پتی) (دا دھیان دھردے ہن، تاں) انت وچ جمراج دے پھندھے وچ پھسدے ہن؛

ਜੇ ਨਰ ਸ੍ਰੀ ਪਤਿ ਕੇ ਪ੍ਰਸ ਹੈਂ ਪਗ ਤੇ ਨਰ ਫੇਰ ਨ ਦੇਹ ਧਰੈਂਗੇ ॥੮॥੨੮॥
je nar sree pat ke pras hain pag te nar fer na deh dharainge |8|28|

جہڑے پرش مایا دے سوامی پرماتما دے چرناں دی چھوہ پراپت کردے ہن، اہ منکھّ پھر دیہ دھارن نہیں کرنگے (بھاو آواگون دے چکر توں مکت ہو جانگے) ॥8۔۔28۔۔

ਕਹਾ ਭਯੋ ਜੋ ਦੋਊ ਲੋਚਨ ਮੂੰਦ ਕੈ ਬੈਠਿ ਰਹਿਓ ਬਕ ਧਿਆਨ ਲਗਾਇਓ ॥
kahaa bhayo jo doaoo lochan moond kai baitth rahio bak dhiaan lagaaeio |

کی ہویا جے کوئی دوویں اکھاں بند کر کے بیٹھ گیا اتے بگلے وانگ دھیان لگا لیا؛

ਨ੍ਹਾਤ ਫਿਰਿਓ ਲੀਏ ਸਾਤ ਸਮੁਦ੍ਰਨਿ ਲੋਕ ਗਯੋ ਪਰਲੋਕ ਗਵਾਇਓ ॥
nhaat firio lee saat samudran lok gayo paralok gavaaeio |

جے کوئی (امر بھر) ستّ سمندراں وچ اشنان کردا پھریا (تاں اہ سمجھ لیا جاوے کِ) اس دا لوک وی گیا اتے پرلوک وی (اس نے) گنواں لیا؛

ਬਾਸ ਕੀਓ ਬਿਖਿਆਨ ਸੋਂ ਬੈਠ ਕੈ ਐਸੇ ਹੀ ਐਸੇ ਸੁ ਬੈਸ ਬਿਤਾਇਓ ॥
baas keeo bikhiaan son baitth kai aaise hee aaise su bais bitaaeio |

بان-پرستی (بکھیان-ویکھانس) ہو کے جنگلاں وچ نواس کیتا، انھاں نے وی اس تراں آپنی ساری امر (وئرتھ وچ) بتا دتی؛

ਸਾਚੁ ਕਹੋਂ ਸੁਨ ਲੇਹੁ ਸਭੈ ਜਿਨ ਪ੍ਰੇਮ ਕੀਓ ਤਿਨ ਹੀ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਓ ॥੯॥੨੯॥
saach kahon sun lehu sabhai jin prem keeo tin hee prabh paaeio |9|29|

(میں) سچ کہندا ہاں، سارے (دھیان نال) سن لوو کِ جنھاں نے پرماتما نال پریم دا سمبندھ جوڑیا ہے، انھاں نے ہی اس نوں پراپت کیتا ہے ۔۔9۔۔29۔۔

ਕਾਹੂ ਲੈ ਪਾਹਨ ਪੂਜ ਧਰਯੋ ਸਿਰ ਕਾਹੂ ਲੈ ਲਿੰਗ ਗਰੇ ਲਟਕਾਇਓ ॥
kaahoo lai paahan pooj dharayo sir kaahoo lai ling gare lattakaaeio |

کسے نے سالگرام نوں پوج کے سر اتے دھارن کر لیا ہے اتے کسے نے شولنگ لے کے گلے وچ لٹکا لیا ہے؛

ਕਾਹੂ ਲਖਿਓ ਹਰਿ ਅਵਾਚੀ ਦਿਸਾ ਮਹਿ ਕਾਹੂ ਪਛਾਹ ਕੋ ਸੀਸੁ ਨਿਵਾਇਓ ॥
kaahoo lakhio har avaachee disaa meh kaahoo pachhaah ko sees nivaaeio |

کسے نے پرماتما نوں پورب دشا وچ جانیا ہے اتے کسے نے پچھم ول سر نوایا ہے؛

ਕੋਊ ਬੁਤਾਨ ਕੋ ਪੂਜਤ ਹੈ ਪਸੁ ਕੋਊ ਮ੍ਰਿਤਾਨ ਕੋ ਪੂਜਨ ਧਾਇਓ ॥
koaoo butaan ko poojat hai pas koaoo mritaan ko poojan dhaaeio |

کوئی مورکھ بتاں (مورتی) نوں پوج رہا ہے اتے کوئی کبراں نوں پوجدا پھردا ہے؛

ਕੂਰ ਕ੍ਰਿਆ ਉਰਝਿਓ ਸਭ ਹੀ ਜਗ ਸ੍ਰੀ ਭਗਵਾਨ ਕੋ ਭੇਦੁ ਨ ਪਾਇਓ ॥੧੦॥੩੦॥
koor kriaa urajhio sabh hee jag sree bhagavaan ko bhed na paaeio |10|30|

سارا سنسار کوڑی کریا وچ الجھیا ہویا ہے، پر مایا دے سوامی دا کسے نے وی بھید نہیں پایا ہے ۔۔10۔۔30۔۔

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
tv prasaad | tomar chhand |

تیری کرپا نال: تومر چھند:

ਹਰਿ ਜਨਮ ਮਰਨ ਬਿਹੀਨ ॥
har janam maran biheen |

پرماتما جنم-مرن توں رہت ہے،

ਦਸ ਚਾਰ ਚਾਰ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥
das chaar chaar prabeen |

اٹھارھاں ودیاواں (چار وید، چھ ویدانگ، میمانسا، نیائ، پران، سمرتیاں، آیوروید، دھنروید، گندھرو وید اتے نیتی شاستر) وچ پربین ہے،

ਅਕਲੰਕ ਰੂਪ ਅਪਾਰ ॥
akalank roop apaar |

نشکلنک روپ والا اپر اپار ہے،

ਅਨਛਿਜ ਤੇਜ ਉਦਾਰ ॥੧॥੩੧॥
anachhij tej udaar |1|31|

اس ادار سروپ والے دا تیز کدے نشٹ نہیں ہندا ۔۔1۔۔31۔۔

ਅਨਭਿਜ ਰੂਪ ਦੁਰੰਤ ॥
anabhij roop durant |

(اہ) ابھج روپ والا سبھ وچ لکیا ہویا (درنت) ہے،

ਸਭ ਜਗਤ ਭਗਤ ਮਹੰਤ ॥
sabh jagat bhagat mahant |

سارے جگت دے بھگتاں دا شرومنی ہے،

ਜਸ ਤਿਲਕ ਭੂਭ੍ਰਿਤ ਭਾਨ ॥
jas tilak bhoobhrit bhaan |

جس دا ٹکا ہے، بھومی اتے سورج دا آدھار (بھرت) ہے،

ਦਸ ਚਾਰ ਚਾਰ ਨਿਧਾਨ ॥੨॥੩੨॥
das chaar chaar nidhaan |2|32|

اٹھارھاں سدھیاں دا بھنڈار ہے ۔۔2۔۔32۔۔