अकाल उसतत

(पान: 55)


ਅਛੈ ਸਰੂਪ ਅਬ੍ਯਕਤ ਨਾਥ ॥
अछै सरूप अब्यकत नाथ ॥

तो अगम्य अस्तित्व आणि अव्यक्त परमेश्वर आहे,!

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ਸਰਬਾ ਪ੍ਰਮਾਥ ॥੧॥੨੬੭॥
आजान बाहु सरबा प्रमाथ ॥१॥२६७॥

तो देवांचा प्रेरक आणि सर्वांचा नाश करणारा आहे. 1. 267;

ਜਹ ਤਹ ਮਹੀਪ ਬਨ ਤਿਨ ਪ੍ਰਫੁਲ ॥
जह तह महीप बन तिन प्रफुल ॥

तो येथे, तेथे, सर्वत्र सार्वभौम आहे; तो जंगलात आणि गवताच्या ब्लेडमध्ये फुलतो.!

ਸੋਭਾ ਬਸੰਤ ਜਹ ਤਹ ਪ੍ਰਡੁਲ ॥
सोभा बसंत जह तह प्रडुल ॥

वसंताच्या वैभवाप्रमाणे तो इकडे तिकडे विखुरला आहे

ਬਨ ਤਨ ਦੁਰੰਤ ਖਗ ਮ੍ਰਿਗ ਮਹਾਨ ॥
बन तन दुरंत खग म्रिग महान ॥

तो, अनंत आणि परम भगवान जंगलात, गवत, पक्षी आणि हरीण यांच्यामध्ये आहे. !

ਜਹ ਤਹ ਪ੍ਰਫੁਲ ਸੁੰਦਰ ਸੁਜਾਨ ॥੨॥੨੬੮॥
जह तह प्रफुल सुंदर सुजान ॥२॥२६८॥

तो येथे, तेथे आणि सर्वत्र फुलतो, सुंदर आणि सर्वज्ञ. 2. 268

ਫੁਲਤੰ ਪ੍ਰਫੁਲ ਲਹਿ ਲਹਿਤ ਮੌਰ ॥
फुलतं प्रफुल लहि लहित मौर ॥

उमललेली फुले पाहून मोर आनंदित होतात. !

ਸਿਰ ਢੁਲਹਿ ਜਾਨ ਮਨ ਮਥਹਿ ਚੌਰ ॥
सिर ढुलहि जान मन मथहि चौर ॥

नतमस्तक होऊन ते कामदेवाचा प्रभाव स्वीकारत आहेत

ਕੁਦਰਤ ਕਮਾਲ ਰਾਜਕ ਰਹੀਮ ॥
कुदरत कमाल राजक रहीम ॥

हे पालनकर्ता आणि दयाळू परमेश्वर! तुझा स्वभाव विलक्षण आहे!

ਕਰੁਣਾ ਨਿਧਾਨ ਕਾਮਲ ਕਰੀਮ ॥੩॥੨੬੯॥
करुणा निधान कामल करीम ॥३॥२६९॥

हे दयेचे खजिना, परिपूर्ण आणि कृपाळू प्रभु! 3. 269

ਜਂਹ ਤਂਹ ਬਿਲੋਕ ਤਂਹ ਤਂਹ ਪ੍ਰਸੋਹ ॥
जंह तंह बिलोक तंह तंह प्रसोह ॥

मी जिथे पाहतो, तिथे मला तुझा स्पर्श जाणवतो, हे देवांच्या प्रेरक.!

ਅਜਾਨੁ ਬਾਹੁ ਅਮਿਤੋਜ ਮੋਹ ॥
अजानु बाहु अमितोज मोह ॥

तुझे अमर्याद वैभव मन मोहित करते

ਰੋਸੰ ਬਿਰਹਤ ਕਰਣਾ ਨਿਧਾਨ ॥
रोसं बिरहत करणा निधान ॥

तू क्रोधरहित आहेस, हे दयेचा खजिना! तू इथे, तिकडे आणि सर्वत्र फुलत आहेस!

ਜਂਹ ਤਂਹ ਪ੍ਰਫੁਲ ਸੁੰਦਰ ਸੁਜਾਨ ॥੪॥੨੭੦॥
जंह तंह प्रफुल सुंदर सुजान ॥४॥२७०॥

हे सुंदर आणि सर्वज्ञ परमेश्वरा! 4. 270

ਬਨ ਤਿਨ ਮਹੀਪ ਜਲ ਥਲ ਮਹਾਨ ॥
बन तिन महीप जल थल महान ॥

तू जंगलांचा राजा आहेस आणि गवताच्या पाट्या, हे जल आणि भूमीचे परम स्वामी! !

ਜਂਹ ਤਂਹ ਪ੍ਰਸੋਹ ਕਰੁਣਾ ਨਿਧਾਨ ॥
जंह तंह प्रसोह करुणा निधान ॥

हे दयेच्या खजिन्या, मला सर्वत्र तुझा स्पर्श जाणवतो

ਜਗਮਗਤ ਤੇਜ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਤਾਪ ॥
जगमगत तेज पूरन प्रताप ॥

प्रकाश तेजस्वी आहे, हे उत्तम तेजस्वी परमेश्वर!!

ਅੰਬਰ ਜਿਮੀਨ ਜਿਹ ਜਪਤ ਜਾਪ ॥੫॥੨੭੧॥
अंबर जिमीन जिह जपत जाप ॥५॥२७१॥

स्वर्ग आणि पृथ्वी तुझ्या नावाची पुनरावृत्ती करीत आहेत. 5. 271

ਸਾਤੋ ਅਕਾਸ ਸਾਤੋ ਪਤਾਰ ॥
सातो अकास सातो पतार ॥

सातही स्वर्ग आणि सात पाताळात!

ਬਿਥਰਿਓ ਅਦਿਸਟ ਜਿਹ ਕਰਮ ਜਾਰਿ ॥
बिथरिओ अदिसट जिह करम जारि ॥

त्याच्या कर्माचे जाळे अदृश्यपणे पसरलेले आहे.