അകല ഉസ്താദ്

(പേജ്: 55)


ਅਛੈ ਸਰੂਪ ਅਬ੍ਯਕਤ ਨਾਥ ॥
achhai saroop abayakat naath |

അവൻ അക്രമാസക്തമായ സത്തയും വെളിപ്പെടുത്താത്ത കർത്താവുമാണ്!

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ਸਰਬਾ ਪ੍ਰਮਾਥ ॥੧॥੨੬੭॥
aajaan baahu sarabaa pramaath |1|267|

അവൻ ദൈവങ്ങളുടെ പ്രേരകനും എല്ലാവരുടെയും സംഹാരകനുമാണ്. 1. 267;

ਜਹ ਤਹ ਮਹੀਪ ਬਨ ਤਿਨ ਪ੍ਰਫੁਲ ॥
jah tah maheep ban tin praful |

അവൻ ഇവിടെയും അവിടെയും എല്ലായിടത്തും പരമാധികാരിയാണ്; അവൻ കാടുകളിലും പുൽത്തകിടികളിലും പൂക്കുന്നു.!

ਸੋਭਾ ਬਸੰਤ ਜਹ ਤਹ ਪ੍ਰਡੁਲ ॥
sobhaa basant jah tah praddul |

വസന്തത്തിൻ്റെ തേജസ്സ് പോലെ അവൻ അവിടെയും ഇവിടെയും ചിതറിക്കിടക്കുന്നു

ਬਨ ਤਨ ਦੁਰੰਤ ਖਗ ਮ੍ਰਿਗ ਮਹਾਨ ॥
ban tan durant khag mrig mahaan |

അവൻ, അനന്തവും പരമേശ്വരനുമായ വനത്തിനുള്ളിൽ, പുൽത്തകിടി, പക്ഷി, മാനുകൾ. !

ਜਹ ਤਹ ਪ੍ਰਫੁਲ ਸੁੰਦਰ ਸੁਜਾਨ ॥੨॥੨੬੮॥
jah tah praful sundar sujaan |2|268|

അവൻ ഇവിടെയും അവിടെയും എല്ലായിടത്തും പൂക്കുന്നു, സുന്ദരനും എല്ലാം അറിയുന്നവനും. 2. 268

ਫੁਲਤੰ ਪ੍ਰਫੁਲ ਲਹਿ ਲਹਿਤ ਮੌਰ ॥
fulatan praful leh lahit mauar |

പൂത്തുനിൽക്കുന്ന പൂക്കൾ കണ്ട് മയിലുകൾ സന്തോഷിക്കുന്നു. !

ਸਿਰ ਢੁਲਹਿ ਜਾਨ ਮਨ ਮਥਹਿ ਚੌਰ ॥
sir dtuleh jaan man matheh chauar |

കുനിഞ്ഞ തലകളോടെ അവർ കാമദേവൻ്റെ ആഘാതം ഏറ്റുവാങ്ങുന്നു

ਕੁਦਰਤ ਕਮਾਲ ਰਾਜਕ ਰਹੀਮ ॥
kudarat kamaal raajak raheem |

പരിപാലകനും കരുണാനിധിയുമായ കർത്താവേ! നിങ്ങളുടെ പ്രകൃതി അത്ഭുതകരമാണ്, !

ਕਰੁਣਾ ਨਿਧਾਨ ਕਾਮਲ ਕਰੀਮ ॥੩॥੨੬੯॥
karunaa nidhaan kaamal kareem |3|269|

കരുണയുടെ നിധി, പരിപൂർണ്ണനും കൃപയുള്ളവനുമായ കർത്താവേ! 3. 269

ਜਂਹ ਤਂਹ ਬਿਲੋਕ ਤਂਹ ਤਂਹ ਪ੍ਰਸੋਹ ॥
janh tanh bilok tanh tanh prasoh |

ദൈവങ്ങളെ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നവനേ, ഞാൻ എവിടെ കണ്ടാലും അവിടെ നിൻ്റെ സ്പർശനം അനുഭവപ്പെടുന്നു.!

ਅਜਾਨੁ ਬਾਹੁ ਅਮਿਤੋਜ ਮੋਹ ॥
ajaan baahu amitoj moh |

നിൻ്റെ അപരിമിതമായ മഹത്വം മനസ്സിനെ വിസ്മയിപ്പിക്കുന്നു

ਰੋਸੰ ਬਿਰਹਤ ਕਰਣਾ ਨਿਧਾਨ ॥
rosan birahat karanaa nidhaan |

നീ കോപരഹിതനാണ്, കരുണയുടെ നിധി! നീ ഇവിടെയും അവിടെയും എല്ലായിടത്തും പൂക്കുന്നു, !

ਜਂਹ ਤਂਹ ਪ੍ਰਫੁਲ ਸੁੰਦਰ ਸੁਜਾਨ ॥੪॥੨੭੦॥
janh tanh praful sundar sujaan |4|270|

സുന്ദരനും എല്ലാം അറിയുന്നവനുമായ കർത്താവേ! 4. 270

ਬਨ ਤਿਨ ਮਹੀਪ ਜਲ ਥਲ ਮਹਾਨ ॥
ban tin maheep jal thal mahaan |

നീ കാടുകളുടെയും പുല്ലിൻ്റെയും രാജാവാണ്, ഹേ ജലത്തിൻ്റെയും കരയുടെയും പരമേശ്വരാ! !

ਜਂਹ ਤਂਹ ਪ੍ਰਸੋਹ ਕਰੁਣਾ ਨਿਧਾਨ ॥
janh tanh prasoh karunaa nidhaan |

കാരുണ്യത്തിൻ്റെ നിധി, എല്ലായിടത്തും നിൻ്റെ സ്പർശനം ഞാൻ അനുഭവിക്കുന്നു

ਜਗਮਗਤ ਤੇਜ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਤਾਪ ॥
jagamagat tej pooran prataap |

പ്രകാശം തിളങ്ങുന്നു, ഓ, തികച്ചും മഹത്വമുള്ള കർത്താവേ!!

ਅੰਬਰ ਜਿਮੀਨ ਜਿਹ ਜਪਤ ਜਾਪ ॥੫॥੨੭੧॥
anbar jimeen jih japat jaap |5|271|

ആകാശവും ഭൂമിയും നിൻ്റെ നാമം ആവർത്തിക്കുന്നു. 5. 271

ਸਾਤੋ ਅਕਾਸ ਸਾਤੋ ਪਤਾਰ ॥
saato akaas saato pataar |

ഏഴ് ആകാശങ്ങളിലും ഏഴ് നിതർലോകങ്ങളിലും!

ਬਿਥਰਿਓ ਅਦਿਸਟ ਜਿਹ ਕਰਮ ਜਾਰਿ ॥
bithario adisatt jih karam jaar |

അവൻ്റെ കർമ്മങ്ങളുടെ വല (കർമ്മങ്ങൾ) അദൃശ്യമായി വ്യാപിച്ചിരിക്കുന്നു.