സുഖ്മനി സഹിബ്

(പേജ്: 25)


ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਨਹਿ ਕਰਨ ਨਾਦ ॥
jih prasaad suneh karan naad |

അവൻ്റെ കൃപയാൽ, നിങ്ങൾ നാടിൻ്റെ ശബ്ദ പ്രവാഹം ശ്രദ്ധിക്കുന്നു.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪੇਖਹਿ ਬਿਸਮਾਦ ॥
jih prasaad pekheh bisamaad |

അവൻ്റെ കൃപയാൽ, നിങ്ങൾ അത്ഭുതകരമായ അത്ഭുതങ്ങൾ കാണുന്നു.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬੋਲਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸਨਾ ॥
jih prasaad boleh amrit rasanaa |

അവൻ്റെ കൃപയാൽ നീ നിൻ്റെ നാവുകൊണ്ട് അമൃത വാക്കുകൾ സംസാരിക്കുന്നു.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜੇ ਬਸਨਾ ॥
jih prasaad sukh sahaje basanaa |

അവൻ്റെ കൃപയാൽ, നിങ്ങൾ സമാധാനത്തിലും എളുപ്പത്തിലും വസിക്കുന്നു.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਸਤ ਕਰ ਚਲਹਿ ॥
jih prasaad hasat kar chaleh |

അവൻ്റെ കൃപയാൽ, നിങ്ങളുടെ കൈകൾ ചലിക്കുകയും പ്രവർത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੰਪੂਰਨ ਫਲਹਿ ॥
jih prasaad sanpooran faleh |

അവൻ്റെ കൃപയാൽ, നിങ്ങൾ പൂർണമായി പൂർത്തീകരിച്ചിരിക്കുന്നു.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ॥
jih prasaad param gat paaveh |

അവൻ്റെ കൃപയാൽ, നിങ്ങൾക്ക് പരമോന്നത പദവി ലഭിക്കുന്നു.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਹਿ ॥
jih prasaad sukh sahaj samaaveh |

അവൻ്റെ കൃപയാൽ, നിങ്ങൾ സ്വർഗ്ഗീയ സമാധാനത്തിൽ ലയിച്ചു.

ਐਸਾ ਪ੍ਰਭੁ ਤਿਆਗਿ ਅਵਰ ਕਤ ਲਾਗਹੁ ॥
aaisaa prabh tiaag avar kat laagahu |

എന്തിനാണ് ദൈവത്തെ ഉപേക്ഷിച്ച് മറ്റൊരുവനോട് ചേരുന്നത്?

ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਜਾਗਹੁ ॥੬॥
guraprasaad naanak man jaagahu |6|

ഗുരുവിൻ്റെ കൃപയാൽ, നാനാക്ക്, നിങ്ങളുടെ മനസ്സിനെ ഉണർത്തുക! ||6||

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੂੰ ਪ੍ਰਗਟੁ ਸੰਸਾਰਿ ॥
jih prasaad toon pragatt sansaar |

അവൻ്റെ കൃപയാൽ, നിങ്ങൾ ലോകമെമ്പാടും പ്രശസ്തനാണ്;

ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਮੂਲਿ ਨ ਮਨਹੁ ਬਿਸਾਰਿ ॥
tis prabh kau mool na manahu bisaar |

മനസ്സിൽ നിന്ന് ദൈവത്തെ മറക്കരുത്.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰਾ ਪਰਤਾਪੁ ॥
jih prasaad teraa parataap |

അവൻ്റെ കൃപയാൽ, നിങ്ങൾക്ക് അന്തസ്സുണ്ട്;

ਰੇ ਮਨ ਮੂੜ ਤੂ ਤਾ ਕਉ ਜਾਪੁ ॥
re man moorr too taa kau jaap |

ഹേ മൂഢ മനസ്സേ, അവനെ ധ്യാനിക്കൂ!

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੇ ਕਾਰਜ ਪੂਰੇ ॥
jih prasaad tere kaaraj poore |

അവൻ്റെ കൃപയാൽ, നിങ്ങളുടെ പ്രവൃത്തികൾ പൂർത്തിയായി;

ਤਿਸਹਿ ਜਾਨੁ ਮਨ ਸਦਾ ਹਜੂਰੇ ॥
tiseh jaan man sadaa hajoore |

മനസ്സേ, അവനെ അടുത്തറിയുക.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੂੰ ਪਾਵਹਿ ਸਾਚੁ ॥
jih prasaad toon paaveh saach |

അവൻ്റെ കൃപയാൽ നിങ്ങൾ സത്യം കണ്ടെത്തുന്നു;

ਰੇ ਮਨ ਮੇਰੇ ਤੂੰ ਤਾ ਸਿਉ ਰਾਚੁ ॥
re man mere toon taa siau raach |

എൻ്റെ മനസ്സേ, അവനിൽ ലയിക്കുക.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸਭ ਕੀ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥
jih prasaad sabh kee gat hoe |

അവൻ്റെ കൃപയാൽ എല്ലാവരും രക്ഷിക്കപ്പെട്ടു;

ਨਾਨਕ ਜਾਪੁ ਜਪੈ ਜਪੁ ਸੋਇ ॥੭॥
naanak jaap japai jap soe |7|

ഓ നാനാക്ക്, ധ്യാനിക്കുക, അവൻ്റെ മന്ത്രം ജപിക്കുക. ||7||