সুখমনি সাহিব

(পৃষ্ঠা: 25)


ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਨਹਿ ਕਰਨ ਨਾਦ ॥
jih prasaad suneh karan naad |

তাঁর কৃপায় আপনি নাদের ধ্বনি শ্রবণ করেন।

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪੇਖਹਿ ਬਿਸਮਾਦ ॥
jih prasaad pekheh bisamaad |

তাঁর রহমতে, আপনি আশ্চর্যজনক বিস্ময় দেখছেন।

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬੋਲਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸਨਾ ॥
jih prasaad boleh amrit rasanaa |

তাঁর কৃপায়, আপনি আপনার জিহ্বা দিয়ে অমৃত বাক্য বলুন।

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜੇ ਬਸਨਾ ॥
jih prasaad sukh sahaje basanaa |

তাঁর রহমতে, আপনি শান্তিতে এবং স্বাচ্ছন্দ্যে বসবাস করেন।

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਸਤ ਕਰ ਚਲਹਿ ॥
jih prasaad hasat kar chaleh |

তাঁর কৃপায়, আপনার হাত চলে এবং কাজ করে।

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੰਪੂਰਨ ਫਲਹਿ ॥
jih prasaad sanpooran faleh |

তাঁর অনুগ্রহে আপনি সম্পূর্ণরূপে পরিপূর্ণ।

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ॥
jih prasaad param gat paaveh |

তাঁর কৃপায় আপনি সর্বোচ্চ মর্যাদা লাভ করেন।

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਹਿ ॥
jih prasaad sukh sahaj samaaveh |

তাঁর কৃপায়, আপনি স্বর্গীয় শান্তিতে লীন হয়ে গেছেন।

ਐਸਾ ਪ੍ਰਭੁ ਤਿਆਗਿ ਅਵਰ ਕਤ ਲਾਗਹੁ ॥
aaisaa prabh tiaag avar kat laagahu |

কেন ঈশ্বরকে ত্যাগ করে অন্যের সাথে নিজেকে যুক্ত করবেন?

ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਜਾਗਹੁ ॥੬॥
guraprasaad naanak man jaagahu |6|

গুরুর কৃপায়, হে নানক, তোমার মন জাগাও! ||6||

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੂੰ ਪ੍ਰਗਟੁ ਸੰਸਾਰਿ ॥
jih prasaad toon pragatt sansaar |

তাঁর কৃপায়, আপনি সারা বিশ্বে বিখ্যাত;

ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਮੂਲਿ ਨ ਮਨਹੁ ਬਿਸਾਰਿ ॥
tis prabh kau mool na manahu bisaar |

আপনার মন থেকে ঈশ্বরকে ভুলে যান না।

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰਾ ਪਰਤਾਪੁ ॥
jih prasaad teraa parataap |

তাঁর অনুগ্রহে, আপনার প্রতিপত্তি আছে;

ਰੇ ਮਨ ਮੂੜ ਤੂ ਤਾ ਕਉ ਜਾਪੁ ॥
re man moorr too taa kau jaap |

হে মূর্খ মন, তাকে ধ্যান কর!

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੇ ਕਾਰਜ ਪੂਰੇ ॥
jih prasaad tere kaaraj poore |

তাঁর রহমতে, আপনার কাজ সম্পন্ন হয়েছে;

ਤਿਸਹਿ ਜਾਨੁ ਮਨ ਸਦਾ ਹਜੂਰੇ ॥
tiseh jaan man sadaa hajoore |

হে মন, তাকে হাতের কাছে জান।

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੂੰ ਪਾਵਹਿ ਸਾਚੁ ॥
jih prasaad toon paaveh saach |

তাঁর অনুগ্রহে, আপনি সত্য খুঁজে পান;

ਰੇ ਮਨ ਮੇਰੇ ਤੂੰ ਤਾ ਸਿਉ ਰਾਚੁ ॥
re man mere toon taa siau raach |

হে আমার মন, নিজেকে তাঁর মধ্যে মিশে যাও।

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸਭ ਕੀ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥
jih prasaad sabh kee gat hoe |

তাঁর কৃপায় সবাই রক্ষা পায়;

ਨਾਨਕ ਜਾਪੁ ਜਪੈ ਜਪੁ ਸੋਇ ॥੭॥
naanak jaap japai jap soe |7|

হে নানক, ধ্যান কর এবং তাঁর জপ কর। ||7||