ജപ്ജി സഹിബ്

(പേജ്: 8)


ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ ॥
kudarat kavan kahaa veechaar |

നിങ്ങളുടെ ക്രിയേറ്റീവ് പോറ്റൻസിയെ എങ്ങനെ വിവരിക്കാം?

ਵਾਰਿਆ ਨ ਜਾਵਾ ਏਕ ਵਾਰ ॥
vaariaa na jaavaa ek vaar |

ഒരിക്കൽ പോലും നിനക്കു ബലിയാകാൻ എനിക്കാവില്ല.

ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥
jo tudh bhaavai saaee bhalee kaar |

നിനക്കിഷ്ടമുള്ളതെന്തും അതുമാത്രമാണ് നല്ലത്,

ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੧੭॥
too sadaa salaamat nirankaar |17|

നീ, ശാശ്വതനും രൂപരഹിതനുമാണ്. ||17||

ਅਸੰਖ ਮੂਰਖ ਅੰਧ ਘੋਰ ॥
asankh moorakh andh ghor |

അജ്ഞതയാൽ അന്ധരായ എണ്ണമറ്റ വിഡ്ഢികൾ.

ਅਸੰਖ ਚੋਰ ਹਰਾਮਖੋਰ ॥
asankh chor haraamakhor |

എണ്ണമറ്റ കള്ളന്മാരും തട്ടിപ്പുകാരും.

ਅਸੰਖ ਅਮਰ ਕਰਿ ਜਾਹਿ ਜੋਰ ॥
asankh amar kar jaeh jor |

എണ്ണമറ്റ അവരുടെ ഇഷ്ടം ബലപ്രയോഗത്തിലൂടെ അടിച്ചേൽപ്പിക്കുന്നു.

ਅਸੰਖ ਗਲਵਢ ਹਤਿਆ ਕਮਾਹਿ ॥
asankh galavadt hatiaa kamaeh |

എണ്ണിയാലൊടുങ്ങാത്ത വെട്ടിമുറിച്ചവരും ക്രൂരമായ കൊലയാളികളും.

ਅਸੰਖ ਪਾਪੀ ਪਾਪੁ ਕਰਿ ਜਾਹਿ ॥
asankh paapee paap kar jaeh |

പാപം ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന എണ്ണമറ്റ പാപികൾ.

ਅਸੰਖ ਕੂੜਿਆਰ ਕੂੜੇ ਫਿਰਾਹਿ ॥
asankh koorriaar koorre firaeh |

എണ്ണിയാലൊടുങ്ങാത്ത നുണയന്മാർ, അവരുടെ നുണകളിൽ വഴിതെറ്റി അലഞ്ഞു.

ਅਸੰਖ ਮਲੇਛ ਮਲੁ ਭਖਿ ਖਾਹਿ ॥
asankh malechh mal bhakh khaeh |

എണ്ണമറ്റ നികൃഷ്ടർ, അവരുടെ ഭക്ഷണമായി മാലിന്യം തിന്നുന്നു.

ਅਸੰਖ ਨਿੰਦਕ ਸਿਰਿ ਕਰਹਿ ਭਾਰੁ ॥
asankh nindak sir kareh bhaar |

തങ്ങളുടെ മണ്ടൻ തെറ്റുകളുടെ ഭാരം തലയിൽ ചുമക്കുന്ന എണ്ണമറ്റ അപവാദകർ.

ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ ਕਹੈ ਵੀਚਾਰੁ ॥
naanak neech kahai veechaar |

നാനാക്ക് താഴ്ന്നവരുടെ അവസ്ഥ വിവരിക്കുന്നു.

ਵਾਰਿਆ ਨ ਜਾਵਾ ਏਕ ਵਾਰ ॥
vaariaa na jaavaa ek vaar |

ഒരിക്കൽ പോലും നിനക്കു ബലിയാകാൻ എനിക്കാവില്ല.

ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥
jo tudh bhaavai saaee bhalee kaar |

നിനക്കിഷ്ടമുള്ളതെന്തും അതുമാത്രമാണ് നല്ലത്,

ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੧੮॥
too sadaa salaamat nirankaar |18|

നീ, ശാശ്വതനും രൂപരഹിതനുമാണ്. ||18||

ਅਸੰਖ ਨਾਵ ਅਸੰਖ ਥਾਵ ॥
asankh naav asankh thaav |

എണ്ണമറ്റ പേരുകൾ, എണ്ണമറ്റ സ്ഥലങ്ങൾ.

ਅਗੰਮ ਅਗੰਮ ਅਸੰਖ ਲੋਅ ॥
agam agam asankh loa |

അപ്രാപ്യമായ, അപ്രാപ്യമായ, എണ്ണമറ്റ ആകാശഗോളങ്ങൾ.

ਅਸੰਖ ਕਹਹਿ ਸਿਰਿ ਭਾਰੁ ਹੋਇ ॥
asankh kaheh sir bhaar hoe |

അവരെ എണ്ണിയാലൊടുങ്ങാത്തത് എന്ന് വിളിക്കുന്നത് പോലും നിങ്ങളുടെ തലയിൽ ഭാരം ചുമക്കലാണ്.

ਅਖਰੀ ਨਾਮੁ ਅਖਰੀ ਸਾਲਾਹ ॥
akharee naam akharee saalaah |

വചനത്തിൽ നിന്ന്, നാമം വരുന്നു; വചനത്തിൽ നിന്നാണ് നിങ്ങളുടെ സ്തുതി വരുന്നത്.