Soohee, ceturtais Mīls:
Laulību ceremonijas pirmajā kārtā Kungs izklāsta savus norādījumus laulības ikdienas pienākumu veikšanai.
Vēdu himnu vietā Brahmai pieņem Dharmas taisnīgo rīcību un atsakies no grēcīgām darbībām.
Meditējiet par Tā Kunga Vārdu; aptvert un nostiprināt Naama kontemplatīvo piemiņu.
Pielūdziet un dieviniet Guru, Perfekto patieso Guru, un visi jūsu grēki tiks izkliedēti.
Ar lielu veiksmi tiek sasniegta debesu svētlaime, un Kungs, Har, Har, šķiet mīļš prātam.
Kalps Nanaks paziņo, ka šajā, laulību ceremonijas pirmajā kārtā, ir sākusies laulību ceremonija. ||1||
Laulību ceremonijas otrajā kārtā Kungs ved jūs satikt Patieso Guru, Pirmo Būtni.
Ar Dieva bailēm, Bezbailīgo Kungu prātā, egoisma netīrumi tiek izskausti.
Dieva bailēs, bezvainīgais Kungs, dziedi Tā Kunga slavas slavas un redzi Kunga klātbūtni tavā priekšā.
Kungs, Augstākā Dvēsele, ir Visuma Kungs un Valdnieks; Viņš caurstrāvo un caurstrāvo visur, pilnībā aizpildot visas telpas.
Dziļi iekšā un arī ārpusē ir tikai viens Kungs Dievs. Satiekoties kopā, Kunga pazemīgie kalpi dzied prieka dziesmas.
Kalps Nanaks paziņo, ka šajā, laulību ceremonijas otrajā kārtā, atskan Šabada neskartā skaņas strāva. ||2||
Laulību ceremonijas trešajā kārtā prāts ir piepildīts ar Dievišķo Mīlestību.
Tiekoties ar Tā Kunga pazemīgajiem svētajiem, es esmu atradis To Kungu ar lielu laimi.
Es esmu atradis Bezvainīgo Kungu un dziedu Tā Kunga slavas slavas. Es runāju Tā Kunga Bani Vārdu.
Ar lielu laimi es esmu atradis pazemīgos svētos un runāju Tā Kunga Neizteikto runu.
Tā Kunga Vārds, Har, Har, Har, vibrē un atskan manā sirdī; meditējot uz To Kungu, esmu sapratis likteni, kas ierakstīts manā pierē.
Kalps Nanaks paziņo, ka šajā laulību ceremonijas trešajā kārtā prāts ir piepildīts ar Dievišķo Mīlestību pret Kungu. ||3||
Laulību ceremonijas ceturtajā kārtā mans prāts ir kļuvis mierīgs; Es esmu atradis Kungu.