Žvelgdamas į Jo ambrosialų žvilgsnį, žmogus tampa šventas.
Jo dorybingos savybės yra begalinės; Jo vertė negali būti įvertinta.
O Nanakai, tas, kuris Jam patinka, yra susivienijęs su Juo. ||4||
Liežuvis yra vienas, bet Jo pagyrimų daug.
Tikrasis Viešpats, tobulas
- Jokia kalba negali nuvesti mirtingojo pas Jį.
Dievas yra neprieinamas, nesuprantamas, subalansuotas Nirvaanaa būsenoje.
Jo neišlaiko maistas; Jis neturi neapykantos ar keršto; Jis yra ramybės davėjas.
Niekas negali įvertinti Jo vertės.
Nesuskaičiuojama daugybė bhaktų nuolat pagarbiai Jam nusilenkia.
Širdyje jie medituoja apie Jo lotosines pėdas.
Nanakas amžinai yra auka Tikram Guru;
Jo malone jis medituoja apie Dievą. ||5||
Tik nedaugelis įgyja šią ambrozinę Viešpaties vardo esmę.
Gerdamas šį Nektarą, žmogus tampa nemirtingas.
Tas žmogus, kurio protas yra apšviestas
Dėl tobulumo lobio niekada nemiršta.
Dvidešimt keturias valandas per parą jis prisiima Viešpaties vardą.
Viešpats duoda tikrą nurodymą savo tarnui.
Jo neteršia emocinis prisirišimas prie Maja.