ಅಕಾಲ ಉಸ್ತಾತ್

(ಪುಟ: 33)


ਜਿਹ ਪਾਰ ਨ ਪਾਵਤ ਪੂਰ ਮਤੰ ॥੧੬॥੧੫੬॥
jih paar na paavat poor matan |16|156|

ಪರಿಪೂರ್ಣ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯ ಯಾರೊಬ್ಬರೂ ಅವನ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ! 16. 156

ਅਨਖੰਡ ਸਰੂਪ ਅਡੰਡ ਪ੍ਰਭਾ ॥
anakhandd saroop addandd prabhaa |

ಅವನದು ಅಜೇಯ ಘಟಕ ಮತ್ತು ಅವನ ವೈಭವವು ಶಿಕ್ಷಿಸಲಾಗದು!

ਜੈ ਜੰਪਤ ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਭਾ ॥
jai janpat bed puraan sabhaa |

ಎಲ್ಲಾ ವೇದಗಳು ಮತ್ತು ಪುರಾಣಗಳು ಅವನನ್ನು ಅಭಿನಂದಿಸುತ್ತವೆ!

ਜਿਹ ਬੇਦ ਕਤੇਬ ਅਨੰਤ ਕਹੈ ॥
jih bed kateb anant kahai |

ವೇದಗಳು ಮತ್ತು ಕಟೆಬ್ಸ್ (ಸೆಮಿಟಿಕ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಚರ್ಸ್) ಅವನನ್ನು ಅನಂತ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ!

ਜਿਹ ਭੂਤ ਅਭੂਤ ਨ ਭੇਦ ਲਹੈ ॥੧੭॥੧੫੭॥
jih bhoot abhoot na bhed lahai |17|157|

ಸ್ಥೂಲ ಮತ್ತು ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಇಬ್ಬರಿಗೂ ಅವನ ರಹಸ್ಯ ತಿಳಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ! 17. 157

ਜਿਹ ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਕਤੇਬ ਜਪੈ ॥
jih bed puraan kateb japai |

ವೇದಗಳ ಪುರಾಣಗಳು ಮತ್ತು ಕಟೆಬ್‌ಗಳು ಅವನನ್ನು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತವೆ!

ਸੁਤਸਿੰਧ ਅਧੋ ਮੁਖ ਤਾਪ ਤਪੈ ॥
sutasindh adho mukh taap tapai |

ಸಾಗರದ ಮಗ ಅಂದರೆ ಚಂದ್ರನು ತಲೆಕೆಳಗಾಗಿ ತನ್ನ ಸಾಕ್ಷಾತ್ಕಾರಕ್ಕಾಗಿ ತಪಸ್ಸನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ!

ਕਈ ਕਲਪਨ ਲੌ ਤਪ ਤਾਪ ਕਰੈ ॥
kee kalapan lau tap taap karai |

ಅವನು ಅನೇಕ ಕಲ್ಪಗಳ ಕಾಲ (ಯುಗ) ತಪಸ್ಸನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ!

ਨਹੀ ਨੈਕ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਪਾਨ ਪਰੈ ॥੧੮॥੧੫੮॥
nahee naik kripaa nidh paan parai |18|158|

ಇನ್ನೂ ದಯಾಮಯನಾದ ಭಗವಂತ ಅವನಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದವರೆಗೆ ಸಾಕ್ಷಾತ್ಕಾರವಾಗುವುದಿಲ್ಲ! 18. 158

ਜਿਹ ਫੋਕਟ ਧਰਮ ਸਭੈ ਤਜਿ ਹੈਂ ॥
jih fokatt dharam sabhai taj hain |

ಎಲ್ಲಾ ನಕಲಿ ಧರ್ಮಗಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿದವರು!

ਇਕ ਚਿਤ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਕੋ ਜਪਿ ਹੈਂ ॥
eik chit kripaa nidh ko jap hain |

ಮತ್ತು ಕರುಣಾಮಯಿ ಭಗವಂತನನ್ನು ಏಕ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಧ್ಯಾನಿಸಿ!

ਤੇਊ ਯਾ ਭਵ ਸਾਗਰ ਕੋ ਤਰ ਹੈਂ ॥
teaoo yaa bhav saagar ko tar hain |

ಅವರು ಈ ಭಯಾನಕ ವಿಶ್ವ-ಸಾಗರದಾದ್ಯಂತ ದೋಣಿ ನಡೆಸುತ್ತಾರೆ!

ਭਵ ਭੂਲ ਨ ਦੇਹਿ ਪੁਨਰ ਧਰ ਹੈਂ ॥੧੯॥੧੫੯॥
bhav bhool na dehi punar dhar hain |19|159|

ಮತ್ತು ತಪ್ಪಾಗಿಯೂ ಮಾನವ ದೇಹದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ! 19. 159

ਇਕ ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਕੋਟ ਬ੍ਰਤੀ ॥
eik naam binaa nahee kott bratee |

ಒಬ್ಬ ಭಗವಂತನ ಹೆಸರಿಲ್ಲದೆ ಲಕ್ಷಾಂತರ ಉಪವಾಸಗಳಿಂದಲೂ ಒಬ್ಬನನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ!

ਇਮ ਬੇਦ ਉਚਾਰਤ ਸਾਰਸੁਤੀ ॥
eim bed uchaarat saarasutee |

ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ಶ್ರುತಿಗಳು (ವೇದಗಳ) ಹೀಗೆ ಘೋಷಿಸುತ್ತಾರೆ!

ਜੋਊ ਵਾ ਰਸ ਕੇ ਚਸਕੇ ਰਸ ਹੈਂ ॥
joaoo vaa ras ke chasake ras hain |

ತಪ್ಪಿಯೂ ನಾಮದ ಅಮೃತದಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿದವರು !

ਤੇਊ ਭੂਲ ਨ ਕਾਲ ਫੰਧਾ ਫਸਿ ਹੈਂ ॥੨੦॥੧੬੦॥
teaoo bhool na kaal fandhaa fas hain |20|160|

ಅವರು ಸಾವಿನ ಬಲೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿಹಾಕಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ! 20. 160

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
tv prasaad | naraaj chhand |

ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯಿಂದ. ನರರಾಜ್ ಚರಣ

ਅਗੰਜ ਆਦਿ ਦੇਵ ਹੈਂ ਅਭੰਜ ਭੰਜ ਜਾਨੀਐਂ ॥
aganj aad dev hain abhanj bhanj jaaneeain |

ಮೂಲ ಭಗವಂತನು ಶಾಶ್ವತ, ಅವನು ಮುರಿಯಲಾಗದ ಭಂಜಕನೆಂದು ಗ್ರಹಿಸಬಹುದು.

ਅਭੂਤ ਭੂਤ ਹੈਂ ਸਦਾ ਅਗੰਜ ਗੰਜ ਮਾਨੀਐਂ ॥
abhoot bhoot hain sadaa aganj ganj maaneeain |

ಅವನು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಸ್ಥೂಲ ಮತ್ತು ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಎರಡೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ, ಅವನು ಆಕ್ರಮಣ ಮಾಡಲಾಗದವರ ಮೇಲೆ ಆಕ್ರಮಣ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.