અਕਾਲ ઉસ્તਤ

(પાન: 33)


ਜਿਹ ਪਾਰ ਨ ਪਾਵਤ ਪੂਰ ਮਤੰ ॥੧੬॥੧੫੬॥
jih paar na paavat poor matan |16|156|

સંપૂર્ણ શાણપણનો કોઈ પણ વ્યક્તિ તેની મર્યાદાઓને જાણી શકતો નથી! 16. 156

ਅਨਖੰਡ ਸਰੂਪ ਅਡੰਡ ਪ੍ਰਭਾ ॥
anakhandd saroop addandd prabhaa |

તેમનું અદમ્ય અસ્તિત્વ છે અને તેમનો મહિમા સજાપાત્ર છે!

ਜੈ ਜੰਪਤ ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਭਾ ॥
jai janpat bed puraan sabhaa |

બધા વેદ અને પુરાણ તેમને વંદન કરે છે!

ਜਿਹ ਬੇਦ ਕਤੇਬ ਅਨੰਤ ਕਹੈ ॥
jih bed kateb anant kahai |

વેદ અને કાટેબ્સ (સેમિટિક ગ્રંથો) તેમને અનંત કહે છે!

ਜਿਹ ਭੂਤ ਅਭੂਤ ਨ ਭੇਦ ਲਹੈ ॥੧੭॥੧੫੭॥
jih bhoot abhoot na bhed lahai |17|157|

સ્થૂળ અને સૂક્ષ્મ બંને તેમના રહસ્યને જાણી શક્યા નથી! 17. 157

ਜਿਹ ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਕਤੇਬ ਜਪੈ ॥
jih bed puraan kateb japai |

વેદ પુરાણ અને કાતેબ તેને પ્રાર્થના કરે છે!

ਸੁਤਸਿੰਧ ਅਧੋ ਮੁਖ ਤਾਪ ਤਪੈ ॥
sutasindh adho mukh taap tapai |

સમુદ્રનો પુત્ર એટલે કે ઊંધો ચહેરો ધરાવતો ચંદ્ર તેની અનુભૂતિ માટે તપસ્યા કરે છે!

ਕਈ ਕਲਪਨ ਲੌ ਤਪ ਤਾਪ ਕਰੈ ॥
kee kalapan lau tap taap karai |

તે અનેક કલ્પો (યુગ) માટે તપસ્યા કરે છે!

ਨਹੀ ਨੈਕ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਪਾਨ ਪਰੈ ॥੧੮॥੧੫੮॥
nahee naik kripaa nidh paan parai |18|158|

તેમ છતાં દયાળુ પ્રભુ તેમને થોડા સમય માટે પણ ભાન પામતા નથી! 18. 158

ਜਿਹ ਫੋਕਟ ਧਰਮ ਸਭੈ ਤਜਿ ਹੈਂ ॥
jih fokatt dharam sabhai taj hain |

જેઓ તમામ બનાવટી ધર્મોનો ત્યાગ કરે છે!

ਇਕ ਚਿਤ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਕੋ ਜਪਿ ਹੈਂ ॥
eik chit kripaa nidh ko jap hain |

અને દયાળુ ભગવાનનું એકાગ્ર ચિત્તે ધ્યાન કરો!

ਤੇਊ ਯਾ ਭਵ ਸਾਗਰ ਕੋ ਤਰ ਹੈਂ ॥
teaoo yaa bhav saagar ko tar hain |

તેઓ આ ભયાનક વિશ્વ મહાસાગરને પાર કરે છે!

ਭਵ ਭੂਲ ਨ ਦੇਹਿ ਪੁਨਰ ਧਰ ਹੈਂ ॥੧੯॥੧੫੯॥
bhav bhool na dehi punar dhar hain |19|159|

અને ભૂલથી પણ માનવ શરીરમાં ફરી ક્યારેય નહીં આવે! 19. 159

ਇਕ ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਕੋਟ ਬ੍ਰਤੀ ॥
eik naam binaa nahee kott bratee |

એક પ્રભુના નામ વિના લાખો ઉપવાસ કરીને પણ કોઈનો ઉદ્ધાર થઈ શકતો નથી!

ਇਮ ਬੇਦ ਉਚਾਰਤ ਸਾਰਸੁਤੀ ॥
eim bed uchaarat saarasutee |

શાનદાર શ્રુતિઓ (વેદના) આમ જાહેર કરે છે!

ਜੋਊ ਵਾ ਰਸ ਕੇ ਚਸਕੇ ਰਸ ਹੈਂ ॥
joaoo vaa ras ke chasake ras hain |

જેઓ ભૂલથી પણ નામના અમૃતમાં લીન છે !

ਤੇਊ ਭੂਲ ਨ ਕਾਲ ਫੰਧਾ ਫਸਿ ਹੈਂ ॥੨੦॥੧੬੦॥
teaoo bhool na kaal fandhaa fas hain |20|160|

તેઓ મૃત્યુના ફાંદામાં ફસાઈ જશે નહિ! 20. 160

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
tv prasaad | naraaj chhand |

તારી કૃપાથી. નારજ સ્તન્ઝા

ਅਗੰਜ ਆਦਿ ਦੇਵ ਹੈਂ ਅਭੰਜ ਭੰਜ ਜਾਨੀਐਂ ॥
aganj aad dev hain abhanj bhanj jaaneeain |

આદિમ ભગવાન શાશ્વત છે, તે અતુટને તોડનાર તરીકે સમજી શકાય છે.

ਅਭੂਤ ਭੂਤ ਹੈਂ ਸਦਾ ਅਗੰਜ ਗੰਜ ਮਾਨੀਐਂ ॥
abhoot bhoot hain sadaa aganj ganj maaneeain |

તે હંમેશા સ્થૂળ અને સૂક્ષ્મ બંને છે, તે અવિશ્વસનીય પર હુમલો કરે છે.