ಸुखಮಣಿ ಸಾಹಿಬ್

(ಪುಟ: 7)


ਹਉ ਮੈਲਾ ਮਲੁ ਕਬਹੁ ਨ ਧੋਵੈ ॥
hau mailaa mal kabahu na dhovai |

ಅಹಂಕಾರವು ಎಂದಿಗೂ ತೊಳೆಯಲಾಗದ ಕೊಳಕಿನಿಂದ ಕಲುಷಿತವಾಗಿದೆ.

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਕੋਟਿ ਪਾਪ ਖੋਵੈ ॥
har kaa naam kott paap khovai |

ಭಗವಂತನ ನಾಮವು ಲಕ್ಷಾಂತರ ಪಾಪಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ.

ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਮਨ ਰੰਗਿ ॥
aaisaa naam japahu man rang |

ನನ್ನ ಮನಸ್ಸೇ, ಅಂತಹ ಹೆಸರನ್ನು ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಜಪಿಸು.

ਨਾਨਕ ਪਾਈਐ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥੩॥
naanak paaeeai saadh kai sang |3|

ಓ ನಾನಕ್, ಇದನ್ನು ಪವಿತ್ರ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ. ||3||

ਜਿਹ ਮਾਰਗ ਕੇ ਗਨੇ ਜਾਹਿ ਨ ਕੋਸਾ ॥
jih maarag ke gane jaeh na kosaa |

ಮೈಲುಗಳನ್ನು ಲೆಕ್ಕಿಸಲಾಗದ ಆ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿ,

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਊਹਾ ਸੰਗਿ ਤੋਸਾ ॥
har kaa naam aoohaa sang tosaa |

ಅಲ್ಲಿ ಭಗವಂತನ ನಾಮವು ನಿಮಗೆ ಆಹಾರವಾಗಿರುವುದು.

ਜਿਹ ਪੈਡੈ ਮਹਾ ਅੰਧ ਗੁਬਾਰਾ ॥
jih paiddai mahaa andh gubaaraa |

ಒಟ್ಟು, ಕಪ್ಪು ಕತ್ತಲೆಯ ಆ ಪ್ರಯಾಣದಲ್ಲಿ,

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਸੰਗਿ ਉਜੀਆਰਾ ॥
har kaa naam sang ujeeaaraa |

ಕರ್ತನ ನಾಮವು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಬೆಳಕಾಗಿರುವದು.

ਜਹਾ ਪੰਥਿ ਤੇਰਾ ਕੋ ਨ ਸਿਞਾਨੂ ॥
jahaa panth teraa ko na siyaanoo |

ಯಾರೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ತಿಳಿದಿಲ್ಲದ ಆ ಪ್ರಯಾಣದಲ್ಲಿ,

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਤਹ ਨਾਲਿ ਪਛਾਨੂ ॥
har kaa naam tah naal pachhaanoo |

ಭಗವಂತನ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ, ನೀವು ಗುರುತಿಸಲ್ಪಡುತ್ತೀರಿ.

ਜਹ ਮਹਾ ਭਇਆਨ ਤਪਤਿ ਬਹੁ ਘਾਮ ॥
jah mahaa bheaan tapat bahu ghaam |

ಅಲ್ಲಿ ಅದ್ಭುತವಾದ ಮತ್ತು ಭಯಾನಕ ಶಾಖ ಮತ್ತು ಉರಿಯುವ ಸೂರ್ಯನ ಬೆಳಕು ಇರುತ್ತದೆ,

ਤਹ ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੀ ਤੁਮ ਊਪਰਿ ਛਾਮ ॥
tah har ke naam kee tum aoopar chhaam |

ಅಲ್ಲಿ, ಭಗವಂತನ ನಾಮವು ನಿಮಗೆ ನೆರಳು ನೀಡುತ್ತದೆ.

ਜਹਾ ਤ੍ਰਿਖਾ ਮਨ ਤੁਝੁ ਆਕਰਖੈ ॥
jahaa trikhaa man tujh aakarakhai |

ಎಲ್ಲಿ ಬಾಯಾರಿಕೆ, ಓ ನನ್ನ ಮನಸ್ಸೇ, ಕೂಗಲು ನಿನ್ನನ್ನು ಹಿಂಸಿಸುತ್ತದೆ,

ਤਹ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬਰਖੈ ॥੪॥
tah naanak har har amrit barakhai |4|

ಅಲ್ಲಿ, ಓ ನಾನಕ್, ಅಮೃತದ ಹೆಸರು, ಹರ್, ಹರ್, ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಮಳೆಯಾಗುತ್ತದೆ. ||4||

ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੀ ਬਰਤਨਿ ਨਾਮੁ ॥
bhagat janaa kee baratan naam |

ಭಕ್ತನಿಗೆ, ನಾಮವು ದೈನಂದಿನ ಬಳಕೆಯ ವಸ್ತುವಾಗಿದೆ.

ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੈ ਮਨਿ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ ॥
sant janaa kai man bisraam |

ವಿನಮ್ರ ಸಂತರ ಮನಸ್ಸು ಶಾಂತಿಯಿಂದ ಕೂಡಿದೆ.

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਦਾਸ ਕੀ ਓਟ ॥
har kaa naam daas kee ott |

ಭಗವಂತನ ನಾಮವು ಆತನ ಸೇವಕರ ಬೆಂಬಲವಾಗಿದೆ.

ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਉਧਰੇ ਜਨ ਕੋਟਿ ॥
har kai naam udhare jan kott |

ಭಗವಂತನ ನಾಮದಿಂದ ಲಕ್ಷಾಂತರ ಜನರನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ.

ਹਰਿ ਜਸੁ ਕਰਤ ਸੰਤ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥
har jas karat sant din raat |

ಸಂತರು ಹಗಲು ರಾತ್ರಿ ಭಗವಂತನ ಸ್ತುತಿಯನ್ನು ಪಠಿಸುತ್ತಾರೆ.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਉਖਧੁ ਸਾਧ ਕਮਾਤਿ ॥
har har aaukhadh saadh kamaat |

ಹರ್, ಹರ್ - ಭಗವಂತನ ಹೆಸರು - ಪವಿತ್ರರು ಅದನ್ನು ತಮ್ಮ ಗುಣಪಡಿಸುವ ಔಷಧಿಯಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತಾರೆ.