Σουχμάνι Σάχιμπ

(Σελίδα: 7)


ਹਉ ਮੈਲਾ ਮਲੁ ਕਬਹੁ ਨ ਧੋਵੈ ॥
hau mailaa mal kabahu na dhovai |

Το εγώ μολύνεται από μια βρωμιά που δεν μπορεί ποτέ να ξεπλυθεί.

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਕੋਟਿ ਪਾਪ ਖੋਵੈ ॥
har kaa naam kott paap khovai |

Το Όνομα του Κυρίου διαγράφει εκατομμύρια αμαρτίες.

ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਮਨ ਰੰਗਿ ॥
aaisaa naam japahu man rang |

Ψάλτε ένα τέτοιο όνομα με αγάπη, ω μυαλό μου.

ਨਾਨਕ ਪਾਈਐ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥੩॥
naanak paaeeai saadh kai sang |3|

Ω Νανάκ, αποκτάται στην Εταιρεία του Αγίου. ||3||

ਜਿਹ ਮਾਰਗ ਕੇ ਗਨੇ ਜਾਹਿ ਨ ਕੋਸਾ ॥
jih maarag ke gane jaeh na kosaa |

Σε εκείνο το μονοπάτι όπου τα μίλια δεν μπορούν να μετρηθούν,

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਊਹਾ ਸੰਗਿ ਤੋਸਾ ॥
har kaa naam aoohaa sang tosaa |

εκεί, το όνομα του Κυρίου θα είναι η διατροφή σας.

ਜਿਹ ਪੈਡੈ ਮਹਾ ਅੰਧ ਗੁਬਾਰਾ ॥
jih paiddai mahaa andh gubaaraa |

Σε εκείνο το ταξίδι του απόλυτου, κατάμαυρου σκότους,

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਸੰਗਿ ਉਜੀਆਰਾ ॥
har kaa naam sang ujeeaaraa |

το όνομα του Κυρίου θα είναι το φως μαζί σας.

ਜਹਾ ਪੰਥਿ ਤੇਰਾ ਕੋ ਨ ਸਿਞਾਨੂ ॥
jahaa panth teraa ko na siyaanoo |

Σε εκείνο το ταξίδι που κανείς δεν σε ξέρει,

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਤਹ ਨਾਲਿ ਪਛਾਨੂ ॥
har kaa naam tah naal pachhaanoo |

με το Όνομα του Κυρίου, θα αναγνωριστείτε.

ਜਹ ਮਹਾ ਭਇਆਨ ਤਪਤਿ ਬਹੁ ਘਾਮ ॥
jah mahaa bheaan tapat bahu ghaam |

Όπου υπάρχει φοβερή και τρομερή ζέστη και απίστευτη ηλιοφάνεια,

ਤਹ ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੀ ਤੁਮ ਊਪਰਿ ਛਾਮ ॥
tah har ke naam kee tum aoopar chhaam |

εκεί, το Όνομα του Κυρίου θα σας δώσει σκιά.

ਜਹਾ ਤ੍ਰਿਖਾ ਮਨ ਤੁਝੁ ਆਕਰਖੈ ॥
jahaa trikhaa man tujh aakarakhai |

Όπου η δίψα, ω νους μου, σε βασανίζει να φωνάζεις,

ਤਹ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬਰਖੈ ॥੪॥
tah naanak har har amrit barakhai |4|

εκεί, ω Νανάκ, το Αμβροσιακό Όνομα, Χαρ, Χαρ, θα βρέξει πάνω σου. ||4||

ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੀ ਬਰਤਨਿ ਨਾਮੁ ॥
bhagat janaa kee baratan naam |

Για τον θιασώτη, το Ναάμ είναι ένα αντικείμενο καθημερινής χρήσης.

ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੈ ਮਨਿ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ ॥
sant janaa kai man bisraam |

Ο νους των ταπεινών Αγίων είναι σε ειρήνη.

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਦਾਸ ਕੀ ਓਟ ॥
har kaa naam daas kee ott |

Το Όνομα του Κυρίου είναι η Υποστήριξη των υπηρετών Του.

ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਉਧਰੇ ਜਨ ਕੋਟਿ ॥
har kai naam udhare jan kott |

Με το Όνομα του Κυρίου, εκατομμύρια έχουν σωθεί.

ਹਰਿ ਜਸੁ ਕਰਤ ਸੰਤ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥
har jas karat sant din raat |

Οι Άγιοι ψάλλουν τους Δοξασμούς του Κυρίου, μέρα και νύχτα.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਉਖਧੁ ਸਾਧ ਕਮਾਤਿ ॥
har har aaukhadh saadh kamaat |

Χαρ, Χαρ - το Όνομα του Κυρίου - οι Άγιοι το χρησιμοποιούν ως το θεραπευτικό τους φάρμακο.