ಸुखಮಣಿ ಸಾಹಿಬ್

(ಪುಟ: 38)


ਦਾਸ ਦਸੰਤਣ ਭਾਇ ਤਿਨਿ ਪਾਇਆ ॥
daas dasantan bhaae tin paaeaa |

ಭಗವಂತನ ಗುಲಾಮರ ಗುಲಾಮ ಎಂದು ಭಾವಿಸಿ, ಅವನು ಅದನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ.

ਸਦਾ ਨਿਕਟਿ ਨਿਕਟਿ ਹਰਿ ਜਾਨੁ ॥
sadaa nikatt nikatt har jaan |

ಭಗವಂತ ಸದಾ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷನಾಗಿರುತ್ತಾನೆ, ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿರುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಅವನು ತಿಳಿದಿದ್ದಾನೆ.

ਸੋ ਦਾਸੁ ਦਰਗਹ ਪਰਵਾਨੁ ॥
so daas daragah paravaan |

ಅಂತಹ ಸೇವಕನನ್ನು ಭಗವಂತನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಗೌರವಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

ਅਪੁਨੇ ਦਾਸ ਕਉ ਆਪਿ ਕਿਰਪਾ ਕਰੈ ॥
apune daas kau aap kirapaa karai |

ಅವನ ಸೇವಕನಿಗೆ, ಅವನೇ ತನ್ನ ಕರುಣೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತಾನೆ.

ਤਿਸੁ ਦਾਸ ਕਉ ਸਭ ਸੋਝੀ ਪਰੈ ॥
tis daas kau sabh sojhee parai |

ಅಂತಹ ಸೇವಕನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.

ਸਗਲ ਸੰਗਿ ਆਤਮ ਉਦਾਸੁ ॥
sagal sang aatam udaas |

ಎಲ್ಲದರ ನಡುವೆ, ಅವನ ಆತ್ಮವು ಅಂಟಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ.

ਐਸੀ ਜੁਗਤਿ ਨਾਨਕ ਰਾਮਦਾਸੁ ॥੬॥
aaisee jugat naanak raamadaas |6|

ಓ ನಾನಕ್, ಭಗವಂತನ ಸೇವಕನ ಮಾರ್ಗ ಹೀಗಿದೆ. ||6||

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਆਗਿਆ ਆਤਮ ਹਿਤਾਵੈ ॥
prabh kee aagiaa aatam hitaavai |

ಒಬ್ಬ, ತನ್ನ ಆತ್ಮದಲ್ಲಿ, ದೇವರ ಚಿತ್ತವನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾನೆ,

ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਸੋਊ ਕਹਾਵੈ ॥
jeevan mukat soaoo kahaavai |

ಜೀವನ್ ಮುಕ್ತ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ - ಇನ್ನೂ ಜೀವಂತವಾಗಿರುವಾಗ ವಿಮೋಚನೆಗೊಂಡಿದೆ.

ਤੈਸਾ ਹਰਖੁ ਤੈਸਾ ਉਸੁ ਸੋਗੁ ॥
taisaa harakh taisaa us sog |

ಅವನಿಗೆ ಸಂತೋಷದಂತೆಯೇ ದುಃಖವೂ ಇರುತ್ತದೆ.

ਸਦਾ ਅਨੰਦੁ ਤਹ ਨਹੀ ਬਿਓਗੁ ॥
sadaa anand tah nahee biog |

ಅವನು ಶಾಶ್ವತ ಆನಂದದಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ದೇವರಿಂದ ಬೇರ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ.

ਤੈਸਾ ਸੁਵਰਨੁ ਤੈਸੀ ਉਸੁ ਮਾਟੀ ॥
taisaa suvaran taisee us maattee |

ಚಿನ್ನದಂತೆ ಅವನಿಗೆ ಧೂಳು.

ਤੈਸਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਤੈਸੀ ਬਿਖੁ ਖਾਟੀ ॥
taisaa amrit taisee bikh khaattee |

ಅಮೃತದ ಅಮೃತವಿದ್ದಂತೆ ಅವನಿಗೆ ಕಹಿ ವಿಷವೂ ಹೌದು.

ਤੈਸਾ ਮਾਨੁ ਤੈਸਾ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
taisaa maan taisaa abhimaan |

ಮರ್ಯಾದೆ ಹೇಗಿದೆಯೋ ಹಾಗೆಯೇ ಅವಮಾನವೂ ಕೂಡ.

ਤੈਸਾ ਰੰਕੁ ਤੈਸਾ ਰਾਜਾਨੁ ॥
taisaa rank taisaa raajaan |

ಭಿಕ್ಷುಕನಂತೆಯೇ ರಾಜನೂ ಕೂಡ.

ਜੋ ਵਰਤਾਏ ਸਾਈ ਜੁਗਤਿ ॥
jo varataae saaee jugat |

ದೇವರು ಯಾವುದನ್ನು ಆದೇಶಿಸಿದರೂ ಅದು ಅವನ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ.

ਨਾਨਕ ਓਹੁ ਪੁਰਖੁ ਕਹੀਐ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ॥੭॥
naanak ohu purakh kaheeai jeevan mukat |7|

ಓ ನಾನಕ್, ಆ ಜೀವಿಯನ್ನು ಜೀವನ್ ಮುಕ್ತ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ. ||7||

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੇ ਸਗਲੇ ਠਾਉ ॥
paarabraham ke sagale tthaau |

ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಳಗಳು ಪರಮಾತ್ಮನ ಪರಮಾತ್ಮನಿಗೆ ಸೇರಿವೆ.

ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਘਰਿ ਰਾਖੈ ਤੈਸਾ ਤਿਨ ਨਾਉ ॥
jit jit ghar raakhai taisaa tin naau |

ಅವುಗಳನ್ನು ಇರಿಸಲಾಗಿರುವ ಮನೆಗಳ ಪ್ರಕಾರ, ಅವನ ಜೀವಿಗಳನ್ನು ಹೆಸರಿಸಲಾಗಿದೆ.

ਆਪੇ ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਜੋਗੁ ॥
aape karan karaavan jog |

ಅವನೇ ಕಾರ್ಯಕರ್ತ, ಕಾರಣಗಳಿಗೆ ಕಾರಣ.