ಜಾಪ್ ಜೀ ಸಾಹಿಬ್

(ಪುಟ: 11)


ਓੜਕ ਓੜਕ ਭਾਲਿ ਥਕੇ ਵੇਦ ਕਹਨਿ ਇਕ ਵਾਤ ॥
orrak orrak bhaal thake ved kahan ik vaat |

ನೀವು ಸುಸ್ತಾಗುವವರೆಗೂ ನೀವು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹುಡುಕಬಹುದು ಮತ್ತು ಹುಡುಕಬಹುದು ಎಂದು ವೇದಗಳು ಹೇಳುತ್ತವೆ.

ਸਹਸ ਅਠਾਰਹ ਕਹਨਿ ਕਤੇਬਾ ਅਸੁਲੂ ਇਕੁ ਧਾਤੁ ॥
sahas atthaarah kahan katebaa asuloo ik dhaat |

18,000 ಲೋಕಗಳಿವೆ ಎಂದು ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳು ಹೇಳುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ವಾಸ್ತವದಲ್ಲಿ ಒಂದೇ ವಿಶ್ವವಿದೆ.

ਲੇਖਾ ਹੋਇ ਤ ਲਿਖੀਐ ਲੇਖੈ ਹੋਇ ਵਿਣਾਸੁ ॥
lekhaa hoe ta likheeai lekhai hoe vinaas |

ನೀವು ಇದರ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬರೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದರೆ, ನೀವು ಅದನ್ನು ಬರೆದು ಮುಗಿಸುವ ಮೊದಲು ನೀವೇ ಮುಗಿಸುತ್ತೀರಿ.

ਨਾਨਕ ਵਡਾ ਆਖੀਐ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਆਪੁ ॥੨੨॥
naanak vaddaa aakheeai aape jaanai aap |22|

ಓ ನಾನಕ್, ಅವನನ್ನು ಶ್ರೇಷ್ಠ ಎಂದು ಕರೆಯಿರಿ! ಅವನು ತನ್ನನ್ನು ತಾನೇ ತಿಳಿದಿದ್ದಾನೆ. ||22||

ਸਾਲਾਹੀ ਸਾਲਾਹਿ ਏਤੀ ਸੁਰਤਿ ਨ ਪਾਈਆ ॥
saalaahee saalaeh etee surat na paaeea |

ಸ್ತೋತ್ರ ಮಾಡುವವರು ಭಗವಂತನನ್ನು ಹೊಗಳುತ್ತಾರೆ, ಆದರೆ ಅವರು ಅರ್ಥಗರ್ಭಿತ ತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನು ಪಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ

ਨਦੀਆ ਅਤੈ ਵਾਹ ਪਵਹਿ ਸਮੁੰਦਿ ਨ ਜਾਣੀਅਹਿ ॥
nadeea atai vaah paveh samund na jaaneeeh |

ಸಾಗರಕ್ಕೆ ಹರಿಯುವ ತೊರೆಗಳು ಮತ್ತು ನದಿಗಳು ಅದರ ವಿಶಾಲತೆಯನ್ನು ತಿಳಿದಿರುವುದಿಲ್ಲ.

ਸਮੁੰਦ ਸਾਹ ਸੁਲਤਾਨ ਗਿਰਹਾ ਸੇਤੀ ਮਾਲੁ ਧਨੁ ॥
samund saah sulataan girahaa setee maal dhan |

ರಾಜರು ಮತ್ತು ಚಕ್ರವರ್ತಿಗಳೂ ಸಹ, ಆಸ್ತಿಯ ಪರ್ವತಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪತ್ತಿನ ಸಾಗರಗಳೊಂದಿಗೆ

ਕੀੜੀ ਤੁਲਿ ਨ ਹੋਵਨੀ ਜੇ ਤਿਸੁ ਮਨਹੁ ਨ ਵੀਸਰਹਿ ॥੨੩॥
keerree tul na hovanee je tis manahu na veesareh |23|

- ಇವು ದೇವರನ್ನು ಮರೆಯದ ಇರುವೆಗೂ ಸಮವಲ್ಲ. ||23||

ਅੰਤੁ ਨ ਸਿਫਤੀ ਕਹਣਿ ਨ ਅੰਤੁ ॥
ant na sifatee kahan na ant |

ಆತನ ಸ್ತುತಿಗಳಿಗೆ ಅಂತ್ಯವಿಲ್ಲ, ಅವುಗಳನ್ನು ಹೇಳುವವರಿಗೆ ಅಂತ್ಯವಿಲ್ಲ.

ਅੰਤੁ ਨ ਕਰਣੈ ਦੇਣਿ ਨ ਅੰਤੁ ॥
ant na karanai den na ant |

ಅವನ ಕ್ರಿಯೆಗಳು ಅಂತ್ಯವಿಲ್ಲ, ಅವನ ಉಡುಗೊರೆಗಳು ಅಂತ್ಯವಿಲ್ಲ.

ਅੰਤੁ ਨ ਵੇਖਣਿ ਸੁਣਣਿ ਨ ਅੰਤੁ ॥
ant na vekhan sunan na ant |

ಅಂತ್ಯವಿಲ್ಲದ ಅವನ ದೃಷ್ಟಿ, ಅಂತ್ಯವಿಲ್ಲದ ಅವನ ಶ್ರವಣ.

ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਪੈ ਕਿਆ ਮਨਿ ਮੰਤੁ ॥
ant na jaapai kiaa man mant |

ಅವನ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅವನ ಮನಸ್ಸಿನ ರಹಸ್ಯವೇನು?

ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਪੈ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰੁ ॥
ant na jaapai keetaa aakaar |

ಸೃಷ್ಟಿಯಾದ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਪੈ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥
ant na jaapai paaraavaar |

ಇಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಅದರಾಚೆಗೆ ಅದರ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

ਅੰਤ ਕਾਰਣਿ ਕੇਤੇ ਬਿਲਲਾਹਿ ॥
ant kaaran kete bilalaeh |

ಅವನ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಲು ಅನೇಕರು ಹೆಣಗಾಡುತ್ತಾರೆ,

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਨ ਪਾਏ ਜਾਹਿ ॥
taa ke ant na paae jaeh |

ಆದರೆ ಅವನ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

ਏਹੁ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥
ehu ant na jaanai koe |

ಈ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಯಾರೂ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

ਬਹੁਤਾ ਕਹੀਐ ਬਹੁਤਾ ਹੋਇ ॥
bahutaa kaheeai bahutaa hoe |

ನೀವು ಅವರ ಬಗ್ಗೆ ಎಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಹೇಳುತ್ತೀರೋ, ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚು ಹೇಳಲು ಉಳಿದಿದೆ.

ਵਡਾ ਸਾਹਿਬੁ ਊਚਾ ਥਾਉ ॥
vaddaa saahib aoochaa thaau |

ಶ್ರೇಷ್ಠನು ಯಜಮಾನನು, ಉನ್ನತನು ಅವನ ಸ್ವರ್ಗೀಯ ಮನೆ.

ਊਚੇ ਉਪਰਿ ਊਚਾ ਨਾਉ ॥
aooche upar aoochaa naau |

ಅತ್ಯುನ್ನತ, ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅವನ ಹೆಸರು.