જપ જી સાહિબ

(પાન: 11)


ਓੜਕ ਓੜਕ ਭਾਲਿ ਥਕੇ ਵੇਦ ਕਹਨਿ ਇਕ ਵਾਤ ॥
orrak orrak bhaal thake ved kahan ik vaat |

વેદ કહે છે કે જ્યાં સુધી તમે થાકી ન જાઓ ત્યાં સુધી તમે તે બધાને શોધી અને શોધી શકો છો.

ਸਹਸ ਅਠਾਰਹ ਕਹਨਿ ਕਤੇਬਾ ਅਸੁਲੂ ਇਕੁ ਧਾਤੁ ॥
sahas atthaarah kahan katebaa asuloo ik dhaat |

શાસ્ત્રો કહે છે કે 18,000 વિશ્વો છે, પરંતુ વાસ્તવમાં, ફક્ત એક જ બ્રહ્માંડ છે.

ਲੇਖਾ ਹੋਇ ਤ ਲਿਖੀਐ ਲੇਖੈ ਹੋਇ ਵਿਣਾਸੁ ॥
lekhaa hoe ta likheeai lekhai hoe vinaas |

જો તમે આનો હિસાબ લખવાનો પ્રયત્ન કરશો, તો તમે તેને લખવાનું સમાપ્ત કરો તે પહેલાં તમે ચોક્કસપણે તમારી જાતને સમાપ્ત કરી શકશો.

ਨਾਨਕ ਵਡਾ ਆਖੀਐ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਆਪੁ ॥੨੨॥
naanak vaddaa aakheeai aape jaanai aap |22|

ઓ નાનક, તેને મહાન કહો! પોતે પોતે જ જાણે છે. ||22||

ਸਾਲਾਹੀ ਸਾਲਾਹਿ ਏਤੀ ਸੁਰਤਿ ਨ ਪਾਈਆ ॥
saalaahee saalaeh etee surat na paaeea |

સ્તુતિ કરનારાઓ ભગવાનની સ્તુતિ કરે છે, પણ તેઓ સાહજિક સમજ મેળવતા નથી

ਨਦੀਆ ਅਤੈ ਵਾਹ ਪਵਹਿ ਸਮੁੰਦਿ ਨ ਜਾਣੀਅਹਿ ॥
nadeea atai vaah paveh samund na jaaneeeh |

સમુદ્રમાં વહેતી નદીઓ અને નદીઓ તેની વિશાળતાને જાણતા નથી.

ਸਮੁੰਦ ਸਾਹ ਸੁਲਤਾਨ ਗਿਰਹਾ ਸੇਤੀ ਮਾਲੁ ਧਨੁ ॥
samund saah sulataan girahaa setee maal dhan |

રાજાઓ અને સમ્રાટો પણ, સંપત્તિના પર્વતો અને સંપત્તિના મહાસાગરો સાથે

ਕੀੜੀ ਤੁਲਿ ਨ ਹੋਵਨੀ ਜੇ ਤਿਸੁ ਮਨਹੁ ਨ ਵੀਸਰਹਿ ॥੨੩॥
keerree tul na hovanee je tis manahu na veesareh |23|

- આ કીડી સમાન પણ નથી, જે ભગવાનને ભૂલતી નથી. ||23||

ਅੰਤੁ ਨ ਸਿਫਤੀ ਕਹਣਿ ਨ ਅੰਤੁ ॥
ant na sifatee kahan na ant |

તેમની સ્તુતિ અનંત છે, અનંત છે જેઓ તેમને બોલે છે.

ਅੰਤੁ ਨ ਕਰਣੈ ਦੇਣਿ ਨ ਅੰਤੁ ॥
ant na karanai den na ant |

તેમની ક્રિયાઓ અનંત છે, અનંત તેમની ભેટો છે.

ਅੰਤੁ ਨ ਵੇਖਣਿ ਸੁਣਣਿ ਨ ਅੰਤੁ ॥
ant na vekhan sunan na ant |

અનંત છે તેનું વિઝન, અનંત છે તેનું શ્રવણ.

ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਪੈ ਕਿਆ ਮਨਿ ਮੰਤੁ ॥
ant na jaapai kiaa man mant |

તેની મર્યાદા જાણી શકાતી નથી. તેના મનનું રહસ્ય શું છે?

ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਪੈ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰੁ ॥
ant na jaapai keetaa aakaar |

સર્જિત બ્રહ્માંડની મર્યાદાઓ જાણી શકાતી નથી.

ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਪੈ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥
ant na jaapai paaraavaar |

તેની મર્યાદા અહીં અને બહાર જાણી શકાતી નથી.

ਅੰਤ ਕਾਰਣਿ ਕੇਤੇ ਬਿਲਲਾਹਿ ॥
ant kaaran kete bilalaeh |

તેમની મર્યાદા જાણવા માટે ઘણા સંઘર્ષ કરે છે,

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਨ ਪਾਏ ਜਾਹਿ ॥
taa ke ant na paae jaeh |

પરંતુ તેની મર્યાદાઓ શોધી શકાતી નથી.

ਏਹੁ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥
ehu ant na jaanai koe |

આ મર્યાદાઓ કોઈ જાણી શકતું નથી.

ਬਹੁਤਾ ਕਹੀਐ ਬਹੁਤਾ ਹੋਇ ॥
bahutaa kaheeai bahutaa hoe |

તમે તેમના વિશે જેટલું વધુ કહો છો, તેટલું વધુ કહેવાનું બાકી છે.

ਵਡਾ ਸਾਹਿਬੁ ਊਚਾ ਥਾਉ ॥
vaddaa saahib aoochaa thaau |

મહાન છે માસ્ટર, ઉચ્ચ તેનું સ્વર્ગીય ઘર છે.

ਊਚੇ ਉਪਰਿ ਊਚਾ ਨਾਉ ॥
aooche upar aoochaa naau |

ઉચ્ચમાં સર્વોચ્ચ, સર્વથી ઉપર તેમનું નામ છે.